”La tribu de Dana” (versuri/lyrics)
Melodie de: Manau
[Verse 1]
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, le fils du forgeron, est venu me chercher;
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
Là où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes
Après de grandes batailles se sont imposés en maîtres
C’est l’heure maintenant de défendre notre terre
Contre une armée de Cimmériens prête à croiser le fer
Toute la tribu s’est réunie autour des grands menhirs
Pour invoquer les dieux afin qu’ils puissent nous bénir
Après cette prière avec mes frères, sans faire état de zèle
Les chefs nous ont donné à tous des gorgées d’hydromel
Pour le courage, pour pas qu’il y ait de faille
Pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille
Car c’est la première fois pour moi que je pars au combat
Et j’espère être digne de la tribu de Dana
[Refrain]
Dans la vallée, oh oh, de Dana, lalilala
Dans la vallée, oh oh, j’ai pu entendre les échos
Dans la vallée, oh oh, de Dana, lalilala
Dans la vallée, oh oh, des chants de guerre près des tombeaux
[Verse 2]
Après quelques incantations de druides et de magie
Toute la tribu, le glaive en main, courait vers l’ennemi
La lutte était terrible et je ne voyais que des ombres
Tranchant l’ennemi qui revenait toujours en surnombre
Mes frères tombaient l’un après l’autre devant mon regard
Sous le poids des armes que possédaient tous ces barbares
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d’Eden
Qui écoulait du sang sur l’herbe verte de la plaine
Comme ces jours de peine, où l’homme se traîne
À la limite du règne du mal et de la haine
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu ?
Mais telle était la fierté de toute la tribu
La lutte a continué comme ça jusqu’au soleil couchant
De férocité extrême en plus d’acharnement;
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là
Et pour toutes les lois de la tribu de Dana
[Refrain]
Dans la vallée, oh oh, de Dana, lalilala
Dans la vallée, oh oh, j’ai pu entendre les échos
Dans la vallée, oh oh, de Dana, lalilala
Dans la vallée, oh oh, des chants de guerre près des tombeaux
[Verse 3]
Au bout de la vallée on entendait le son d’une corne
D’un chef ennemi qui rappelait toute sa horde
Avait-il compris qu’on lutterait même en enfer
Et qu’à la tribu de Dana appartenaient ces terres ?
Les guerriers repartaient, je ne comprenais pas
Tout le chemin qu’ils avaient fait pour en arriver là
Quand mon regard se posa tout autour de moi
J’étais le seul debout de la tribu ; voilà pourquoi
Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes
Et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes
Je n’ai jamais compris pourquoi les dieux m’ont épargné
De ce jour noir de notre histoire que j’ai contée
Le vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine
Et j’ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaine
J’ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là
Je suis devenu roi de la tribu de Dana
[Refrain]
Dans la vallée, oh oh, de Dana, lalilala
Dans la vallée, oh oh, j’ai pu entendre les échos
Dans la vallée, oh oh, de Dana, lalilala
Dans la vallée, oh oh, des chants de guerre près des tombeaux
[Outro]
De la tribu de Dana
Je suis devenu roi
De la tribu de Dana
Je suis devenu roi
De la tribu de Dana
Date de la: genius.com
**********
Traducere aproximativă în limba română:
[Strofa 1]
Vântul bate peste câmpiile din Bretania armoricană
Arunc o ultimă privire la soția mea, la fiul meu și la moșia mea
Akim, fiul fierarului, a venit să mă ia;
Druizii au decis să ducă lupta la vale
Unde toți strămoșii noștri, uriași războinici celtici
După mari bătălii, s-au impus ca stăpâni
Acum este momentul să ne apărăm pământul
Împotriva unei armate de cimerieni gata să încrucișeze săbiile
Întregul trib s-a adunat în jurul marilor menhiruri
Să chem zeii ca să ne poată binecuvânta
După această rugăciune cu frații mei, fără să dau dovadă de râvnă
Bucătarii ne-au dat toți înghițituri de hidromel
Pentru curaj, ca să nu existe niciun defect
Să stăm înalt și mândri când suntem în luptă
Pentru că pentru mine este prima dată când intru în luptă
Și sper să fiu demn de tribul Danei
[Refren]
În vale, oh, a Danei, lalilala
În vale, oh, auzeam ecourile
În vale, oh, a Danei, lalilala
În vale, oh, cântece de război lângă morminte
[Strofa 2]
După niște incantații de druid și magie
Întregul trib, cu sabia în mână, alerga spre inamic
Lupta a fost teribilă și am văzut doar umbre
Tăierea inamicul care se întorcea mereu în surplus
Frații mei au căzut unul după altul în fața privirii mele
Sub greutatea armelor pe care le posedau toţi aceşti barbari
Lănci, topoare și săbii în Grădina Edenului
Care curgea sânge pe iarba verde a câmpiei
Ca aceste zile de tristețe, în care omul se târăște
La marginea domniei răului și a urii
Ar trebui să continuăm această luptă deja pierdută?
Dar așa era mândria întregului trib
Lupta a continuat așa până la apusul soarelui
De o ferocitate extremă pe lângă necruțătoare;
A trebuit să apărăm pământul strămoșilor noștri îngropați acolo
Și pentru toate legile tribului lui Dana
[Refren]
În vale, oh, a Danei, lalilala
În vale, oh, auzeam ecourile
În vale, oh, a Danei, lalilala
În vale, oh, cântece de război lângă morminte
[Strofa 3]
La capătul văii am auzit sunetul unui corn
A unui lider inamic care și-a amintit întreaga hoardă
A înțeles că ne vom lupta chiar și în iad
Și tribului Danei aparțineau aceste pământuri?
Războinicii plecau din nou, nu am înțeles
Tot drumul pe care îl făcuseră pentru a ajunge acolo
Când privirea mea a căzut în jurul meu
Eu eram singurul care stătea în trib; de aceea
Degetele mi-am desfășurat când dau drumul la arme
Și lacrimile au început să-mi curgă pe obraji
Nu am înțeles niciodată de ce m-au cruțat zeii
Despre această zi întunecată din povestea noastră pe care am povestit-o
Vântul încă bate peste Bretania armoricană
Și m-am alăturat soției mele, fiului meu și domeniul meu
Am reconstruit totul cu mâinile mele pentru a ajunge aici
Am devenit rege al tribului Danei
[Refren]
În vale, oh, a Danei, lalilala
În vale, oh, auzeam ecourile
În vale, oh, a Danei, lalilala
În vale, oh, cântece de război lângă morminte
[Otro]
Din tribul Danei
am devenit rege
Din tribul Danei
am devenit rege
Din tribul Danei