Avertisment

Text probă

OldSkull

iun. 082026
 

”Hey Jealousy” (versuri/lyrics)
Melodie de: Gin Blossoms

Well, tell me do you think it’d be all right
If I could just crash here tonight?
You can see I’m in no shape for driving
And anyway, I’ve got no place to go
And you know it might not be that bad
You were the best I’d ever had
If I hadn’t blown the whole thing years ago
I might not be alone
Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone, but something might be found
To take its place
Hey jealousy
Hey jealousy
Hey jealousy
Hey jealousy
And you can trust me not to think
And not to sleep around
And if you don’t expect too much from me
You might not be let down
‘Cause all I really want is to be with you
Feeling like I matter too
If I hadn’t blown the whole thing years ago
I might be here with you
Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone, but something might be found
To take its place
Hey jealousy
Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone, but something might be found
To take its place
Hey jealousy
Hey jealousy
Hey jealousy
Hey jealousy
Well, tell me, do you think it’d be all right
If I could just crash here tonight?
You can see I’m in no shape for driving
And anyway, I’ve got no place to go
And you know it might not be that bad
You were the best I’d ever had
If I hadn’t blown the whole thing years ago
I might not be alone
Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone, but something might be found
To take its place
Hey jealousy
Hey jealousy
She took my heart
Well, there’s only one thing I couldn’t start

Compozitori: Doug Hopkins.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Ei bine, spune-mi, crezi că ar fi în regulă
Dacă aș putea să mă prăbușesc aici în seara asta?
Puteți vedea că nu sunt în formă pentru a conduce
Și oricum, nu am unde să merg
Și știi că s-ar putea să nu fie așa de rău
Ai fost cel mai bun pe care l-am avut vreodată
Dacă nu aș fi suflat toată chestia cu ani în urmă
S-ar putea să nu fiu singur
Mâine putem merge în jurul orașului
Și să lăsăm polițiștii să ne urmărească
Trecutul a dispărut, dar s-ar putea găsi ceva
Pentru a-i lua locul
Hei gelozie
Hei gelozie
Hei gelozie
Hei gelozie
Și poți avea încredere că nu mă gândesc
Și să nu dormi în jur
Și dacă nu aștepți prea mult de la mine
S-ar putea să nu fii dezamăgit
Pentru că tot ce îmi doresc cu adevărat este să fiu cu tine
Simt că și eu contez
Dacă nu aș fi suflat toată treaba cu ani în urmă
S-ar putea să fiu aici cu tine
Mâine putem merge în jurul orașului
Și să lăsăm polițiștii să ne urmărească
Trecutul a dispărut, dar s-ar putea găsi ceva
Pentru a-i lua locul
Hei gelozie
Mâine putem merge în jurul orașului
Și să lăsăm polițiștii să ne urmărească
Trecutul a dispărut, dar s-ar putea găsi ceva
Pentru a-i lua locul
Hei gelozie
Hei gelozie
Hei gelozie
Hei gelozie
Ei bine, spune-mi, crezi că ar fi în regulă
Dacă aș putea să mă prăbușesc aici în seara asta?
Puteți vedea că nu sunt în formă pentru a conduce
Și oricum, nu am unde să merg
Și știi că s-ar putea să nu fie așa de rău
Ai fost cel mai bun pe care l-am avut vreodată
Dacă nu aș fi suflat toată treaba cu ani în urmă
S-ar putea să nu fiu singur
Mâine putem merge în jurul orașului
Și să lăsăm polițiștii să ne urmărească
Trecutul a dispărut, dar s-ar putea găsi ceva
Pentru a-i lua locul
Hei gelozie
Hei gelozie
Ea mi-a luat inima
Ei bine, există un singur lucru pe care nu l-aș putea începe

 Comentariile sunt închise pentru Gin Blossoms – ”Hey Jealousy”
iun. 082026
 

”Mr. Brightside” (versuri/lyrics)
Melodie de: The Killers

I’m coming out of my cage, and I’ve been doing just fine
Gotta, gotta be down because I want it all
It started out with a kiss, how did it end up like this?
It was only a kiss, it was only a kiss
Now I’m falling asleep, and she’s calling a cab
While he’s having a smoke, and she’s taking a drag
Now they’re going to bed, and my stomach is sick
And it’s all in my head, but she’s touching his
Chest now, he takes off her dress now
Let me go
I just can’t look, it’s killing me
And taking control
Jealousy, turning saints into the sea
Swimming through sick lullabies, choking on your alibis
But it’s just the price I pay, destiny is calling me
Open up my eager eyes, ‘cause I’m Mr. Brightside
I’m coming out of my cage, and I’ve been doing just fine
Gotta, gotta be down because I want it all
It started out with a kiss, how did it end up like this?
It was only a kiss, it was only a kiss
Now I’m falling asleep, and she’s calling a cab
While he’s having a smoke, and she’s taking a drag
Now they’re going to bed, and my stomach is sick
And it’s all in my head, but she’s touching his
Chest now, he takes off her dress now
Let me go
‘Cause I just can’t look, it’s killing me
And taking control
Jealousy, turning saints into the sea
Swimming through sick lullabies, choking on your alibis
But it’s just the price I pay, destiny is calling me
Open up my eager eyes, ‘cause I’m Mr. Brightside
I never
I never
I never
I never

Compozitori: Mark August Stoermer, Brandon Flowers, Dave Brent Keuning, Ronnie Jr. Vannucci.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Ies din cușcă și mă descurc foarte bine
Trebuie, trebuie să fiu jos pentru că vreau totul
A început cu un sărut, cum s-a ajuns așa?
A fost doar un sărut, a fost doar un sărut
Acum adorm, iar ea cheamă un taxi
În timp ce el fumează, iar ea trage un fum
Acum se duc la culcare, și mi se face rău la stomac
Și totul e în capul meu, dar ea îi atinge
Pieptul acum, el îi scoate rochia acum
Lasă-mă să plec
Pur și simplu nu mă pot uita, mă omoară
Și preiau controlul
Gelozie, transformând sfinți în mare
Înotând printre cântece de leagăn bolnave, înecându-mă cu alibiurile tale
Dar este doar prețul pe care îl plătesc, destinul mă cheamă
Deschide-mi ochii nerăbdători, pentru că sunt Domnul Brightside
Ies din cușcă și mă descurc bine
Trebuie, trebuie să fiu jos pentru că vreau totul
A început cu un sărut, cum s-a ajuns așa?
A fost doar un sărut, a fost doar un sărut
Acum adorm, iar ea cheamă un taxi
În timp ce el fumează, iar ea trage un fum
Acum se duc la culcare, și mi-e rău la stomac
Și totul e în capul meu, dar ea îi atinge
Pieptul acum, el îi scoate rochia acum
Lasă-mă să plec
Pentru că pur și simplu nu mă pot uita, mă omoară
Și preiau controlul
Gelozie, transformând sfinți în mare
Înotând printre cântece de leagăn bolnave, înecându-mă cu alibiurile tale
Dar este doar prețul pe care îl plătesc, destinul mă cheamă
Deschide-mi ochii nerăbdători, pentru că sunt Domnul Brightside
Eu niciodată
Eu niciodată
Eu niciodată
Eu niciodată

 Comentariile sunt închise pentru The Killers – ”Mr. Brightside”
iun. 082026
 

”Jealous Guy” (versuri/lyrics)
Melodie de: Bryan Ferry

I was dreaming of the past
And my heart was beating fast
I began to lose control
I began to lose control
I didn’t mean to hurt you
I’m sorry that I made you cry
I didn’t mean to hurt you
I’m just a jealous guy
I was feeling insecure
You might not love me anymore
I was shivering inside
I was shivering inside
I didn’t mean to hurt you
I’m sorry that I made you cry
I didn’t want to hurt you
I’m just a jealous guy
I was trying to catch your eye
I thought that you was trying to hide
I was swallowing my pain
I was swallowing my pain
I didn’t mean to hurt you
I’m sorry that I made you cry
I didn’t mean to hurt you
I’m just a jealous guy

Compozitori: John Lennon.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Visam la trecut
Și inima îmi bătea repede
Am început să-mi pierd controlul
Am început să-mi pierd controlul
Nu am vrut să te rănesc
Îmi pare rău că te-am făcut să plângi
Nu am vrut să te rănesc
Sunt doar un tip gelos
Mă simțeam nesigur
S-ar putea să nu mă mai iubești
Tremuram înăuntru
Tremuram înăuntru
Nu am vrut să te rănesc
Îmi pare rău că te-am făcut să plângi
Nu am vrut să te rănesc
Sunt doar un tip gelos
Am încercat să-ți atrag privirea
Am crezut că încerci să te ascunzi
îmi înghițeam durerea
îmi înghițeam durerea
Nu am vrut să te rănesc
Îmi pare rău că te-am făcut să plângi
Nu am vrut să te rănesc
Sunt doar un tip gelos

 Comentariile sunt închise pentru Bryan Ferry – ”Jealous Guy”
iun. 072026
 

”The Reason” (versuri/lyrics)
Melodie de: Hoobastank

I’m not a perfect person
There’s many things I wish I didn’t do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

I’ve found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you

I’m sorry that I hurt you
It’s something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
That’s why I need you to hear

I’ve found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you

And the reason is you
And the reason is you
And the reason is you

I’m not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

I’ve found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you

I’ve found a reason to show
A side of me you didn’t know
A reason for all that I do
And the reason is you

Date de la: azlyrics.com

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Nu sunt o persoană perfectă
Sunt multe lucruri pe care mi-aș dori să nu le fi făcut
Dar continui să învăț
N-am intenționat niciodată să-ți fac acele lucruri
Așa că trebuie să spun înainte să plec
Că vreau doar să știi

Am găsit un motiv pentru mine
Să schimb cine obișnuiam să fiu
Un motiv să o iau de la capăt
Și motivul ești tu

Îmi pare rău că te-am rănit
Este ceva cu care trebuie să trăiesc în fiecare zi
Și toată durerea prin care te-am făcut să treci
Îmi doresc să o pot lua toată
Și să fiu cel care îți prinde toate lacrimile
De aceea am nevoie să mă auzi

Am găsit un motiv pentru mine
Să schimb cine obișnuiam să fiu
Un motiv să o iau de la capăt
Și motivul ești tu

Și motivul ești tu
Și motivul ești tu
Și motivul ești tu

Nu sunt o persoană perfectă
N-am intenționat niciodată să-ți fac acele lucruri
Așa că trebuie să spun înainte să plec
Că vreau doar să știi

Am găsit un motiv pentru mine
Să schimb cine obișnuiam să fiu
Un motiv să o iau de la capăt
Și motivul ești tu

Am găsit un motiv să arăt
O latură din mine pe care nu o cunoșteai
Un motiv pentru tot ce fac
Și motivul ești tu

 Comentariile sunt închise pentru Hoobastank – ”The reason”
iun. 062026
 

”Bigger than us” (versuri/lyrics)
Melodie de: White Lies

You took the tunnel route home.
You’d never taken that way with me before.
Did you feel a need for change?
Apologies on your fingernails,
Love flickered in the city of lights
Like intermittent radio waves.

I don’t need your tears
I don’t want your love
I’ve just got to get home.

And I feel like I’m breaking up
But I wanted to stay.
Headlights on the hillside
Don’t take me this way.
I don’t want you to hold me
I want you to pray,
‘cause it’s bigger than us.

You went where the horses cry
You’d never taken that way with me before.
Did you feel a need for a change?
Guilt smeared across your lips
I was tired and cold from the window.
You’re tired nothing has changed.

I don’t need your tears
I don’t want your love
I’ve just got to get home.

And I feel like I’m breaking up
But I wanted to stay.
Headlights on the hillside
Don’t take me this way.
I don’t want you to hold me
I want you to pray,
‘cause it’s bigger than us. [4x]

Date de la: azlyrics.com

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Ai luat drumul tunelului spre casă.
Niciodată nu ai luat-o așa cu mine până acum.
Ai simțit nevoia de schimbare?
Scuze pentru unghiile tale,
Dragostea a pâlpâit în orașul luminilor
Ca undele radio intermitente.

Nu am nevoie de lacrimile tale
Nu vreau dragostea ta
Trebuie doar să ajung acasă.

Și simt că mă despart
Dar am vrut să rămân.
Faruri pe versantul dealului
Nu mă lua așa.
Nu vreau să mă ții în brațe
vreau să te rogi,
pentru că este mai mare decât noi.

Te-ai dus acolo unde plâng caii
Niciodată nu ai luat-o așa cu mine până acum.
Ai simțit nevoia de schimbare?
Vinovăția ți-a întins buzele
Eram obosit și mi-era frig de la fereastră.
Ești obosit, nimic nu s-a schimbat.

Nu am nevoie de lacrimile tale
Nu vreau dragostea ta
Trebuie doar să ajung acasă.

Și simt că mă despart
Dar am vrut să rămân.
Faruri pe versantul dealului
Nu mă lua așa.
Nu vreau să mă ții în brațe
vreau să te rogi,
pentru că este mai mare decât noi. [4x]

 Comentariile sunt închise pentru White Lies – ”Bigger than us”
iun. 062026
 

”To lose my life” (versuri/lyrics)
Melodie de: White Lies

He said to lose my life or lose my love
That’s the nightmare I’ve been running from
So let me hold you in my arms a while
I was always careless as a child
And there’s a part of me that still believes
My soul will soar above the trees
But a desperate fear flows through my blood
That our dead loves buried beneath the mud

Let’s grow old together
And die at the same time
Let’s grow old together
And die at the same time

I said I’ve got no time, I have to go
And I was more right than now I’ll ever know
He said my heart is faint, will minds regret
And left him crying next to the chapel’s steps

Let’s grow old together
And die at the same time

Let’s grow old together
And die at the same time

He said?

Let’s grow old together
And die at the same time
Let’s grow old together
And die at the same time

He said?

He said to lose my life or lose my love
That’s the nightmare I’ve been running from
So let me hold you in my arms a while
I was careless as a child
There’s a part of me that still believes
My soul will soar above the trees
A desperate fear flows through my blood
Our dead loves buried beneath the mud
A desperate fear flows through my blood
Our dead loves buried beneath the mud

Date de la: azlyrics.com

**********

Traducere aproximativă în limba română:

El mi-a spus să-mi pierd viața sau să-mi pierd dragostea
Acesta este coșmarul de care am fugit
Așa că lasă-mă să te țin în brațe un timp
Am fost mereu neglijent în copilărie
Și există o parte din mine care încă mai crede
Sufletul meu se va înălța deasupra copacilor
Dar o frică disperată îmi curge prin sânge
Că iubirile noastre moarte sunt îngropate sub noroi

Să îmbătrânim împreună
Și să murim în același timp
Să îmbătrânim împreună
Și să murim în același timp

Am spus că nu am timp, trebuie să plec
Și am avut mai multă dreptate acum decât voi ști vreodată
El a spus că inima mea este slabă, că poartă regrete
Și l-a lăsat plângând lângă treptele capelei

Să îmbătrânim împreună
Și să murim în același timp

Să îmbătrânim împreună
Și să murim în același timp

El a spus?

Să îmbătrânim împreună
Și să murim în același timp
Să îmbătrânim împreună
Și să murim în același timp

El a spus?

Mi-a spus să-mi pierd viața sau să-mi pierd dragostea
Acesta este coșmarul de care am fugit
Așa că lasă-mă să te țin în brațe un timp
Am fost neglijent în copilărie
Există o parte din mine care încă mai crede
Sufletul meu se va înălța deasupra copacilor
O frică disperată îmi curge prin sânge
Iubirile noastre moarte sunt îngropate sub noroi
O frică disperată îmi curge prin sânge
Iubirile noastre moarte sunt îngropate sub noroi

 Comentariile sunt închise pentru White Lies – ”To lose my life”
iun. 062026
 

”When I Die” (versuri/lyrics)
Melodie de: No Mercy

Forever and always
When I die, I’ll keep on living for you
You give me strength when I start to worry
You lift me up when I’m feeling sorry
You’re building me up with love and affection
When I’m in danger, you’re my protection
And I’m the one you can depend upon
I’ll always treat you right, never do you wrong
Just feel the love burning inside of me
It’s gonna last for eternity
For eternity, for eternity
‘Cause baby, I love you, ooh
Baby, I need you, yes, I do
And when I die, I keep on living
You’ll always have my love seeing you through
I’ll be your angel up in heaven
Forever all my love will shine on you
‘Cause baby, I love you, ooh
Baby, I need you, yes, I do
Are you that someone you can believe in?
No one can take away what we’re feeling
Our love is strong, it goes on forever
No one will ever love you better
And when they moan, I’ll still be true to you
The seed of love lives inside of you
I’ll be your angel up in heaven
And all my love will shine down on you
For eternity, for eternity
‘Cause baby, I love you, ooh
Baby, I need you, yes, I do
And when I die, I keep on living
You’ll always have my love seeing you through
I’ll be your angel up in heaven
Forever all my love will shine on you
‘Cause baby, I love you, yes, I do
And when I die, I keep on living
You’ll always have my love seeing you through
I’ll be your angel up in heaven
Forever all my love will shine on you
Baby, I love you, ooh
Baby, I need you, yes, I do

Compozitori: Diane Eve Warren.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Pentru totdeauna și mereu
Când voi muri, voi continua să trăiesc pentru tine
Îmi dai putere când încep să-mi fac griji
Mă ridici când îmi pare rău
Mă construiești cu dragoste și afecțiune
Când sunt în pericol, tu ești protecția mea
Și eu sunt cel pe care te poți baza
Te voi trata întotdeauna corect, nu îți voi greși niciodată
Doar simți dragostea care arde în mine
Va dura pentru eternitate
Pentru eternitate, pentru eternitate
Pentru că iubito, te iubesc, ooh
Iubito, am nevoie de tine, da, am
Și când voi muri, continui să trăiesc
Întotdeauna vei avea dragostea mea să te călăuzească
Voi fi îngerul tău sus în rai
Pentru totdeauna toată dragostea mea va străluci asupra ta
Pentru că iubito, te iubesc, ooh
Iubito, am nevoie de tine, da, am
Ești acea persoană în care pot crede?
Nimeni nu ne poate lua ceea ce simțim
Dragostea noastră este puternică, continuă pentru totdeauna
Nimeni nu te va iubi vreodată mai mult
Și când ei se vor miorlăi, voi fi în continuare adevărat cu tine
Sămânța iubirii trăiește în interiorul tău
Voi fi îngerul tău sus în rai
Și toată dragostea mea va străluci asupra ta
Pentru eternitate, pentru eternitate
Pentru că iubito, te iubesc, ooh
Iubito, am nevoie de tine, da, am
Și când voi muri, continui să trăiesc
Întotdeauna vei avea dragostea mea să te călăuzească
Voi fi îngerul tău sus în rai
Pentru totdeauna toată dragostea mea va străluci asupra ta
Pentru că iubito, te iubesc, da, te iubesc
Și când voi muri, continui să trăiesc
Întotdeauna vei avea dragostea mea să te călăuzească
Voi fi îngerul tău sus în rai
Pentru totdeauna toată dragostea mea va străluci asupra ta
Iubito, te iubesc, ooh
Iubito, am nevoie de tine, da, am

 Comentariile sunt închise pentru No Mercy – ”When I die”
iun. 062026
 

”If Tomorrow Never Comes” (versuri/lyrics)
Melodie de: Ronan Keating

[Verse 1]
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She’s lost in peaceful dreams
So I turn out the light and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

[Chorus]
If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she’s my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

[Verse 2]
‘Cause I’ve lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there’s no second chance to tell her how I feel

[Chorus]
If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she’s my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

[Outro]
So tell that someone that you love
Just what you’re thinking of
If tomorrow never comes

Date de la: genius.com

**********

Traducere aproximativă în limba română:

[Strofa 1]
Uneori, târziu noaptea
Stau treaz și o privesc cum doarme
E pierdută în vise liniștite
Așa că sting lumina și stau acolo în întuneric
Și un gând îmi trece prin minte
Dacă nu mă voi trezi niciodată dimineața
Oare s-ar îndoi vreodată de felul în care simt
Despre ea în inima mea

[Refren]
Dacă ziua de mâine nu va veni niciodată
Oare știe ea cât de mult am iubit-o?
Oare am încercat în orice fel să-i arăt în fiecare zi
Că este singura mea?
Și dacă timpul meu pe pământ s-ar termina
Și dacă trebuie să înfrunte această lume fără mine
Este dragostea pe care i-am dat-o în trecut
Va fi suficientă pentru a dura
Dacă ziua de mâine nu va veni niciodată

[Strofa 2]
Pentru că am pierdut persoane dragi în viața mea
Care nu au știut niciodată cât de mult i-am iubit
Acum trăiesc cu regretul
Că adevăratele mele sentimente pentru ei nu au fost niciodată dezvăluite
Așa că mi-am făcut o promisiune
Să spun în fiecare zi cât de mult înseamnă ea pentru mine
Și să evit acea circumstanță
În care nu există o a doua șansă să-i spun ce simt

[Refren]
Dacă ziua de mâine nu va veni niciodată
Va ști ea cât de mult am iubit-o?
Oare am încercat în orice fel să-i arăt în fiecare zi
Că e singura mea?
Și dacă timpul meu pe pământ s-ar termina?
Și dacă trebuie să înfrunte această lume fără mine?
Este dragostea pe care i-am dat-o în trecut
Va fi suficientă să dureze
Dacă ziua de mâine nu va veni niciodată

[Outro]
Așa că spune-i aceluia pe care îl iubești
Exact la ce te gândești
Dacă ziua de mâine nu va veni niciodată

 Comentariile sunt închise pentru Ronan Keating – ”If tomorrow never comes”
iun. 062026
 

”Dacă o iubești” (versuri/lyrics)
Melodie de: Adrian Berinde feat Tess

Dacă o iubeşti, las-o să plece!
Şi nu te mai uita în urma sa.
Din tăciuni aprinşi plouă cu rece,
Mai plouă şi cu frig pe viaţa ta.

Nimic nu va mai fi ca înainte,
Doar urmele lăsate pe zăpadă
Şi lacrimi care fierb în ochiul tău fierbinte,
Pe care l-ai închis, să nu mai vadă.

Dacă o iubeşti, las-o să zboare!
Sunt aripile ei, ţesute-n fum..
Busola voastră a căzut în mare,
Din doi, ai mai rămas doar tu acum..

Mai sunt în noi iubiri care se sting,
Ne mai trântesc de pietre, ne dor, apoi dispar..
Ne tăvălim cu ele şi-n soare ne împing,
Să învăţăm să ardem, ca să apară iar..

Iubirile sunt păsări călătoare,
Ce poposesc din când în când pe noi..
Ne povestesc de stele căzătoare
Şi cum din doi, nu mai poţi face doi..

Ea ştie c-o iubeşti, dar nu aude bine..
Ecourile-s sumbre şi-i vezi pe ziduri umbra..
Descătuşează-i trupul, ce-o ţine strânsă-n tine
Şi las-o ca să zboare, până-şi va pierde.. urma.

Dacă o iubeşti, las-o să plece!
Şterge-o chiar acum din amintirea ta..
Prin nu ştii câte vieţi ţi-e sufletul pereche,
Cerşindu-te din mare, va şti şi-i vei cânta..

Mai sunt în noi iubiri care se sting,
Ne mai trântesc de pietre, ne dor, apoi dispar..
Ne tăvălim cu ele şi-n soare ne împing,
Să învăţăm să ardem, ca să apară iar..

Date de la: versuri.ro

 Comentariile sunt închise pentru Adrian Berinde feat. Tess – ”Dacă o iubești”
iun. 052026
 

”Callin’ U” (versuri/lyrics)
Melodie de: Outlandish

I’m callin’ U
When all my goals, my very soul
Ain’t fallin’ through
I’m in need of U
The trust in my faith
My tears and my ways is drowning so
I cannot always show it
But don’t doubt my love

I’m callin’ U
With all my time and all my fights
In search for the truth
Tryin’ to reach U

See the worth of my sweat
My house and my bed
Am lost in sleep
I will not be false in who I am
As long as I breathe

Oh, no, no
I don’t need nobody
& I don’t fear nobody
I don’t call nobody but U
My One & Only

I don’t need nobody
& I don’t fear nobody
I don’t call nobody but U
U all I need in my life

I’m callin’ U
When all my joy
And all my love is feelin’ good
Cuz it’s due to U

See the time of my life
My days and my nights
Oh, it’s alright
Cuz at the end of the day
I still got enough for me and my

I’m callin’ U
When all my keys
And all my bizz
Runs all so smooth
I’m thankin’ U
See the halves in my life
My patience, my wife
With all that I know
Oh, take no more than I deserve
Still need to learn more

Oh, no, no
I don’t need nobody
& I don’t fear nobody
I don’t call nobody but U
My One & Only

I don’t need nobody
& I don’t fear nobody
I don’t call nobody but U
U all I need in my life

Our relationship, so complex
Found U while I was headed straight for hell in quest
You have no one to compare to
‘Cause when I lie to myself nothings hidden from U
I guess I’m thankful
Word on the street is U changed me
It shows in my behaviour
Past present future
Lay it all out
Found my call in your house
And let the whole world know what this love is about

Yo te quiero, te extraño, te olvido
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
De ti yo me alimento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Yo te olvido, te llamo, te siento

[Translation:]
I love you, I miss you, I forget you
Even though you never let me down and always are by my side
For all the times I’ve failed and hurt you deeply
Better later than never to give you a 1000 apologies
I’m shouting silently, callin’ you, I’m listening to you, I’m tryin’
You nourish me
When the air that I breathe is violent and turbulent
I’m forgettin’ you, I’m callin’ you, I’m feelin’ you

Oh, no, no
I don’t need nobody
& I don’t fear nobody
I don’t call nobody but U
My One & Only

I don’t need nobody
& I don’t fear nobody
I don’t call nobody but U…

Date de la: azlyrics.com

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Te chem
Când toate scopurile mele, chiar sufletul meu
Nu se dărâmă
Am nevoie de Tine
Încrederea în credința mea
Lacrimile și căile mele se îneacă, așa că
Nu pot să le arăt mereu
Dar nu te îndoi de dragostea mea

Te chem
Cu tot timpul meu și toate luptele mele
În căutarea adevărului
Încercând să ajung la Tine

Văd valoarea transpirației mele
Casa și patul meu
Sunt pierdute în somn
Nu voi fi fals în ceea ce privește cine sunt
Atâta timp cât respir

Oh, nu, nu
Nu am nevoie de nimeni
Și nu mă tem de nimeni
Nu chem pe nimeni altcineva decât pe Tine
Singura mea, unica

Nu am nevoie de nimeni
Și nu mă tem de nimeni
Nu chem pe nimeni altcineva decât pe Tine
Tu ești tot ce am nevoie în viața mea

Te chem
Când toată bucuria mea
Și toată dragostea mea se simte bine
Pentru că Ție ți se datorează

Văd momentul vieții mele
Zilele mele și nopțile mele
Oh, e în regulă
Pentru că la sfârșitul zilei
Încă am destul pentru mine și ai mei

Te sun
Când toate cheile mele
Și toată treaba mea
Merg atât de lin
Îți mulțumesc
Văd jumătățile din viața mea
Răbdarea mea, soția mea
Cu tot ce știu
Oh, nu lua mai mult decât merit
Încă trebuie să învăț mai mult

Oh, nu, nu
Nu am nevoie de nimeni
Și nu mă tem de nimeni
Nu chem pe nimeni altcineva decât pe Tine
Singura mea, unica

Nu am nevoie de nimeni
Și nu mă tem de nimeni
Nu chem pe nimeni altcineva decât pe Tine
Tu ești tot ce am nevoie în viața mea

Relația noastră, atât de complexă
Te-am găsit în timp ce mă îndreptam direct spre iad în căutarea mea
Nu ai pe nimeni cu care să te compari
Pentru că atunci când mă mint singur, nimic nu este ascuns de Tine
Cred că sunt recunoscător
Se zvonește pe stradă că m-ai schimbat
Se vede în comportamentul meu
Trecut prezent viitor
Am scos totul la iveală
Mi-am găsit chemarea în casa ta
Și să știe întreaga lume despre ce este această iubire

[Traducere din limba spaniolă:]
Te iubesc, mi-e dor de tine, te uit
Chiar dacă nu m-ai dezamăgit niciodată și ești mereu alături de mine
De câte ori când am eșuat și te-am rănit profund
Mai bine mai târziu decât niciodată să-ți ofer 1000 de scuze
strig în tăcere, te sun, te ascult, Încercând
Mă hrănești
Când aerul pe care îl respir e violent și turbulent
Te uit, te chem, te simt

Oh, nu, nu
Nu am nevoie de nimeni
Și nu mă tem de nimeni
Nu chem pe nimeni altcineva decât pe Tine
Singura mea Ființă

Nu am nevoie de nimeni
Și nu mă tem de nimeni
Nu chem pe nimeni altcineva decât pe Tine…

 Comentariile sunt închise pentru Outlandish – ”Calling U”
iun. 052026
 

”Aicha” (versuri/lyrics)
Melodie de: Outlandish (adaptare după Cheb Khaled)

All y’all radios out there
Song goes out to you
Yeah, Aicha, for my sisters ya
So sweet, so beautiful
Everyday like a queen on her throne
No, nobody knows how she feels
Aicha, lady one day it’ll be real
She moves, she moves like a breeze
I swear I can’t get her out my dreams
To have her shining right here by my side
I’d sacrifice all them tears in my eyes, oh
Aicha, Aicha passing me by
Aicha, Aicha, my my my
Aicha, Aicha, smile for me now
Aicha, Aicha in my life
She holds her child to her heart
Makes her feel like she blessed from above
Falls asleep underneath her sweet tears
Her lullaby fades away with his fears
Aicha, Aicha passing me by
Aicha, Aicha, my my my
Needs somebody to lean on, lean on
Someone body, mind and soul, body, mind and soul
To take her hand, to take her world
Show her the time of her life, so true
Throw the pain away for good
No more contemplating, no more contemplating
No more contemplating
Lord knows the way she feels
Everyday in His name she begins
To have her shining here by my side
Sacrifice all them tears in my eyes
Aicha, Aicha, écoutez-moi
Aicha, Aicha passing me by
Aicha, Aicha, my my my
Aicha, Aicha, smile for me now
Aicha, Aicha in my life
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha passing me by all the time
Aicha, Aicha, she don’t know she the light of my life
No she don’t know
Aicha, Aicha, no she don’t
Satellite motivating
Doing it again
Yeah, Aicha baby

Compozitori: Jean-jacques Goldman, Khaled Hadj Brahim, Eric Benzi.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Toate radiourile de acolo
Cântecul se îndreaptă spre tine
Da, Aicha, pentru surorile mele
Atât de dulce, atât de frumoasă
În fiecare zi ca o regină pe tronul ei
Nu, nimeni nu știe ce simte
Aicha, doamnă, într-o zi, va fi real
Se mișcă, se mișcă ca o adiere
Jur că nu o pot scoate din visele mele
Să o am strălucind chiar aici lângă mine
Mi-aș sacrifica toate lacrimile din ochi, oh
Aicha, Aicha trecând pe lângă mine
Aicha, Aicha, o vai, vai
Aicha, Aicha, zâmbește-mi acum
Aicha, Aicha în viața mea
Își ține copilul la inimă
O face să se simtă ca și cum ar fi binecuvântată de sus
Adoarme sub lacrimile ei dulci
Cântecul său de leagăn dispare odată cu fricile lui
Aicha, Aicha trecând pe lângă mine
Aicha, Aicha, o vai, vai
Are nevoie de cineva pe care să se sprijine, să se sprijine
Cineva trup, minte și suflet, trup, minte și suflet
Să-i ia de mână, să-i dea lumea
Arată-i momentul vieții ei, atât de adevărat
Aruncă durerea definitiv
Nu mai contemplați, nu mai contemplați
Gata cu contemplarea
Domnul știe cum se simte
În fiecare zi în numele Lui ea începe
Să o am strălucind aici lângă mine
Sacrific toate lacrimile din ochii mei
Aicha, Aicha, écoutez-moi
Aicha, Aicha trecând pe lângă mine
Aicha, Aicha, o vai, vai
Aicha, Aicha, zâmbește-mi acum
Aicha, Aicha în viața mea
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha trecând pe lângă mine tot timpul
Aicha, Aicha, ea nu știe că este lumina vieții mele
Nu, ea nu știe
Aicha, Aicha, nu, ea nu
Satelit motivant
Făcând-o din nou
Da, Aicha iubito

 Comentariile sunt închise pentru Outlandish – ”Aicha”
iun. 052026
 

”Aicha” (versuri/lyrics)
Melodie de: Cheb Khaled

Comme si je n’existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, reine de Saba
J’ai dit Aicha, prends, tout est pour toi
Voici des perles, des bijoux
Aussi l’or autour de ton cou
Les fruits bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha, si tu m’aimes
J’irai a ton souffle nous mene
Dans les pays d’ivoire et d’ebene
J’effacerai tes larmes, tes peines
Rien n’est trop beau pour une si belle
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes.
Je jouerai les musiques de ciel.
Je prendrai les rayons de soleil
Pour eclairer tes yeux de reine.
Aicha, Aicha, ecoute-moi.
Aicha, Aicha, t’en vas pas.
Elle a dit, „Garde tes tresors
Moi, je veux mieux que tout ca
Des barreaux sont des barreaux, meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et do respect pour chaque jour
Moi, je ne veux que de l’amour”
Aah!
Comme si je n’existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, reine de Saba
J’ai dit, „Aicha, prends, tout est pour toi”
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi
Lalala, lalala, lalala

Compozitori: Jean-jacques Goldman, Roger Lenny Martinez, Carsten Mortensen, Isam Bachiri, Waqas Qadri, Khaled Hadj Brahim, Eric Benzi.
Date de la: Musixmatch

*******

Traducere aproximativă în limba română:

aisha
As if I did not exist,
she passed me by,
Without a glance,
Queen of Sheba. I said:
” Aisha, take: all is for you.”

Here, the pearls, the jewels,
also the gold around your neck
The fruits, well ripe with the taste of honey
And my life, Aisha if you love me!

I will go where your breath leads me,
In the countries of ivory and ebony
I will erase your tears, your sorrows
Nothing is too beautifull for a girl so beautiful

Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don’t go
Aisha, Aisha look at me
Aisha, Aisha answer me

I would say the words, the poems
I would play the music of the sky
I would take the rays of the sun
to light up your dreamy eyes

Ooh! Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don’t go

She said: „Keep your treasures,
Me, I’m worth more than that.
Bars are still bars even if made of gold.
I want the same rights as you
and respect for each day,
Me I want only love.”

(In Arabic)
I want you Aisha and I love you to death
You are queen of my life and my love
You are my years and my life
I hope to live with you, only you

Date de la: lyricstranslations.com

**********

Traducere aproximativă în limba română:

aisha
De parcă n-aș exista,
ea a trecut pe lângă mine,
Fără o privire,
Regina din Saba. am spus:
„Aisha, ia: totul este pentru tine.”

Aici, perlele, bijuteriile,
de asemenea aurul din jurul gâtului tău
Fructele, bine coapte cu gust de miere
Și viața mea, Aisha dacă mă iubești!

Mă voi duce acolo unde mă duce respirația ta,
În ţările fildeşului şi abanosului
Îți voi șterge lacrimile, durerile tale
Nimic nu este prea frumos pentru o fată atât de frumoasă

Aisha, Aisha ascultă-mă
Aisha, Aisha nu pleca
Aisha, Aisha uită-te la mine
Aisha, Aisha răspunde-mi

Aș spune cuvintele, poeziile
Aș cânta muzica cerului
Aș lua razele soarelui
pentru a-ți lumina ochii visători

Ooh! Aisha, Aisha ascultă-mă
Aisha, Aisha nu pleca

Ea a spus: „Păstrează-ți comorile,
Eu, valoresc mai mult decât atât.
Lingourile sunt încă lingouri chiar dacă sunt făcute din aur.
Îmi doresc aceleași drepturi ca și tine
și respect pentru fiecare zi,
Eu vreau doar dragoste.”

(în arabă)
Te vreau Aisha și te iubesc de moarte
Ești regina vieții mele și a iubirii mele
Ești anii și viața mea
Sper să trăiesc cu tine, doar cu tine

 Comentariile sunt închise pentru Cheb Khaled – ”Aicha”
iun. 052026
 

”The Temple of the King” (versuri/lyrics)
Melodie de: Rainbow

One day in the year of the fox
Came a time remembered well
When the strong young man of the rising sun
Heard the tolling of the great black bell
One day in the year of the fox
When the bell began to ring
Meant the time had come for one to go
To the temple of the king
There in the middle of the circle he stands
Searching, seeking
With just one touch of his trembling hand
The answer will be found
Daylight waits while the old man sings
„Heaven, help me”
And then like the rush of a thousand wings
It shines upon the one
And the day had just begun
One day in the year of the fox
Came a time remembered well
When the strong young man of the rising sun
Heard the tolling of the great black bell
One day in the year of the fox
When the bell began to sing
It meant the time had come for the one to go
To the temple of the king
There in the middle of the people he stands
Seeing, feeling
With just a wave of a strong right hand he’s gone
To the temple of the king
Far from the circle at the edge of the world
He’s hoping, wondering
Thinking back from the stories he’s heard
Of what he’s gonna see
There in middle of the circle it lies
Heaven, help me
Then all could see by the shine in his eyes
The answer had been found
Back with the people in the circle he stands
Giving, feeling
With just one touch of a strong right hand, they know
Of the temple and the king

Compozitori: Ronnie James Dio, Ritchie Blackmore.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Într-o zi din anul vulpii
A venit un timp bine amintit
Când tânărul puternic al soarelui de răsărit
A auzit dangătul marelui clopot negru
Într-o zi din anul vulpii
Când clopotul a început să sune
Însemna că venise momentul ca cineva să meargă
La templul regelui
Acolo, în mijlocul cercului, el stă
Căutând, căutând
Cu o singură atingere a mâinii sale tremurânde
Răspunsul va fi găsit
Lumina zilei așteaptă în timp ce bătrânul cântă
„Cerule, ajută-mă”
Și apoi, ca năvala a o mie de aripi
Strălucește asupra cuiva
Și ziua tocmai începuse
Într-o zi din anul vulpii
A venit un timp bine amintit
Când tânărul puternic al soarelui de răsărit
A auzit dangătul marelui clopot negru
Într-o zi din anul vulpii
Când clopotul a început să cânte
Însemna că venise momentul ca cineva să meargă
La templul regelui
Acolo, în mijlocul oamenilor, el stă
Văzând, simțind
Cu o singură mișcare a mâinii drepte puternice, el a Plecat
La templul regelui
Departe de cercul de la marginea lumii
El speră, se întreabă
Gândindu-se la poveștile pe care le-a auzit
Despre ce va vedea
Acolo, în mijlocul cercului, se află
Cerule, ajută-mă
Atunci toți ar putea vedea după strălucirea din ochii lui
Răspunsul fusese găsit
Înapoi alături de oamenii din cerc, stă el
Dăruind, simțind
Cu o singură atingere a puternicei mâini drepte, ei știe
Despre templu și rege

 Comentariile sunt închise pentru Rainbow – ”The Temple of the King”
iun. 052026
 

„When A Blind Man Cries” (versuri/lyrics)
Melodie de: Deep Purple

If you’re leaving, close the door
Not expecting people, anymore
Hear me grieving, lying on the floor
Whether drunk or dead, I really ain’t too sure

I’m a blind man
I’m a blind man
And my world is pale
When a blind man cries
Lord, you know
There ain’t a sadder tale

Had a friend once, in a room
Had a good time, but it ended much too soon
In a cold month, in that room
Found a reason, for the things we had to do

I’m a blind man
I’m a blind man
Now my room is cold
When a blind man cries
Lord, you know
He feels it from his soul, yeah

Yeah yeah
I’m a blind man
I’m a blind man
And my world is pale, yeah yeah
When a blind man cries
Lord, you know
There ain’t a sadder tale

Date de la: azlyrics.com

**********

Traducere aproximativă în limba română:

Dacă pleci, închide ușa
Nu mai aștept oameni
Ascultă-mă îndurerat, întins pe podea
Fie beat, fie mort, nu sunt prea sigur

Sunt un orb
Sunt un orb
Și lumea mea e palidă
Când un orb plânge
Doamne, știi
Nu există o poveste mai tristă

Am avut un prieten odată, într-o cameră
M-am distrat bine, dar s-a terminat mult prea devreme
Într-o lună rece, în camera aceea
Am găsit un motiv, pentru lucrurile pe care trebuia să le facem

Sunt un orb
Sunt un orb
Acum camera mea e rece
Când un orb plânge
Doamne, știi
Simte asta din suflet, da

Da, da
Sunt un orb
Sunt un orb
Și lumea mea e palidă, da, da
Când un orb plânge
Doamne, știi
Nu există o poveste mai tristă

 Comentariile sunt închise pentru Deep Purple – ”When a blind man cries”
iun. 052026
 

”Căci bănuiesc entuziasmul nostru pedagogic con¬temporan de rea credinţă: se vorbeşte de copil, dar e vorba de fapt de copilul din adult. Căci în adult se ascunde un copil, un copil veşnic , aflat mereu în devenire, niciodată împlinit, ivind o statornică nevoie de îngrijire, atenţie şi educaţie. Este acea parte a personalităţii umane care doreşte să se dezvolte spre a-şi atinge deplinătatea. Dar deplinătatea aceasta e departe de omul vre¬murilor noastre, ca cerul de pămînt.”

Carl Gustav Jung, ”Psihologie individuală și socială”