Avertisment

Text probă

OldSkull

ian. 282026
 

”Această blândeţe mohorâtă, această tristeţe surâzătoare, ce înlocuia exaltarea bucuriei, făcură asupra doamnei de Bellière, care-l privea de departe, un efect de nedescris. Ochiul unei femei ştie să citească toată trufia sau toată suferinţa în trăsăturile bărbatului pe care-l iubeşte; s-ar zice că, în ciuda slăbiciunii lor, Dumnezeu a fost cu femeile mai darnic decât a fost cu celelalte creaturi ale sale. Ele îşi pot ascunde simţămintele în faţa bărbatului; bărbatul nu şi le poate ascunde pe ale sale.”

Alexandre Dumas, ”Vicontele de Bragelon”

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 282026
 

”- (…) De ce milă pentru el şi pentru mine nu? Trebuia să murim împreună. Mi se făgăduise că el o să moară înaintea mea; nu e drept să mor singur. Nu vreau să mor singur, nu vreau. Şi se smulse din mâinile preoţilor, chircindu-se, urlând, gemând şi făcând sforţări smintite pentru a rupe frânghiile care îl legau.
Călăul le făcu semn ajutoarelor, care săriră de pe eşafod şi îl înşfăcară pe condamnat.
– Ce e? îl întrebă Franz pe Conte, căci, vorbindu-se în dialect roman, nu prea înţelesese bine.
– Ce să fie? spuse contele. Nu înţelegeţi? Creatura omenească ce va muri este furioasă că semenul său nu moare o dată cu ea şi, dacă ar lăsa-o liberă, l-ar sfâşia cu unghiile şi cu dinţii în loc să-i îngăduie să se bucure de viaţa de care ea va fi lipsită. Oh, Oameni! Oameni! Specie de crocodili, cum spune Karl Moor, exclamă contele, întinzând pumnii spre gloată. Cât de bine vă recunosc şi cât de mult sunteţi întotdeauna vrednici de voi!
Andrea şi ajutoarele călugărului se rostogoleau în praf. Condamnatul striga mereu: „Trebuie să moară! Vreau să moară! Nu e drept să fiu ucis singur”.
– Priviţi, priviţi, continuă contele, apucându-i pe tineri de mână. Priviţi, căci, pe cuvântul meu, e curios. Uite un om care se resemnase cu soarta sa, care mergea la eşafod, care urma să moară, ca un laş, este drept, dar, în sfârşit, fără împotrivire şi fără să cârtească. Ştiţi ce îi dădea oarecare forţă? Ştiţi ce-l mângâia? Ştiţi ce-l făcea să-şi suporte chinul? Faptul că un altul împărtăşea zbuciumul său. Că un altul avea să moară ca şi el. Că un altul avea să moară înaintea lui. Duceţi două oi la măcelărie, doi boi la abator şi faceţi unul dintre animale să înţeleagă că tovarăşul său nu va muri: oaia va behăi de bucurie, boul va mugi de plăcere, dar omul pe care Dumnezeu l-a făcut după chipul său, omul căruia Dumnezeu i-a impus ca primă, unică, supremă lege dragostea de aproapele său, omul căruia Dumnezeu i-a dat glas pentru a-şi exprima cugetarea, ce va striga aflând că tovarăşul său e salvat? Un blestem. Onoare omului, capodopera naturii, regele creaţiunii! Şi contele izbucni în râs, dar un râs cumplit, care arăta că, desigur, el suferise grozav pentru a ajunge să râdă astfel.”

Alexandre Dumas, ”Contele de Monte Cristo”

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 262026
 

O mie si una de nopti

”Gândeşte-te, o, Aziz, că de obicei îndrăgostiţii îndură ani şi ani de aşteptări, şi se întrarmează cu statornicie multă; da tu, de-abia-i o săptămână de când cunoşti chinurile inimii, şi iacătă-te într-o tulburare şi o mâhnire fără de pildă! Ia-ţi dârzie (…)”

”O mie și una de nopți”

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 262026
 

”Da, palmele-ntr-un an s-au mai asprit.
Sunt bătături mai trainice pe ele.
Metalul ce durea la început
Le-a întărit, topindu-li-se-n piele.
Ele îmi cer mai multă încordare
Şi cer gândirii proaspăt înţeles.
Cerinţa lor e mult mai hotărâtă
Când fruntea grea mi-o sprijină ades.
încep să bag de seamă, în sfârşit,
Că multe îmi rămân neînţelese,
Că-n orice fapt sunt adevăruri mari
De care-odată nu părea să-mi pese.
încep să simt înfriguratul chin
Al setei de-a cunoaşte-aceste taine,
De a nutri spre ele-un dor flămând,
De-a le cunoaşte pure, fără haine.”

Nicolaee Labiș, ”Palmele”

maini desenate

 Comentariile sunt închise pentru Nicolae Labiș – ”Palmele”
ian. 262026
 

”Apoi se gândi că venise vremea să întrebe ceva greu şi îngrozitor. Aşa că spuse:

Înghite lacom tot şi toate,
Păsări, fiare, nestemate,
Roade fierul, muşcă oţelul.
Macină şi piatra tare,
Răzuie şi-un munte mare,
Oraşe astăzi luminează
Şi mâine, el le ruinează.
Şi pe regi îi nimiceşte,
Chiar nimic nu ocoleşte.

Bietul Bilbo stătea în întuneric, gândindu-se la numele înfiorătoare ale tuturor uriaşilor şi căpcăunilor de care auzise în poveşti, dar nici unul dintre ei nu făcuseră vreodată tot ce spunea ghicitoarea. Simţea că răspunsul trebuie să fie cu totul altul şi că ar trebui să-l ştie, dar nu-i venea în minte, începu să-i fie frică. Şi asta nu te-ajută deloc când trebuie să te gândeşti. Gollum coborî din barcă. Făcu, pleosc! în apă şi vîsli înaintînd către mal; Bilbo îi vedea ochii apropiindu-se. Limba părea să i se fi lipit în gură; ar fi vrut să strige: „Mai dă-mi puţin timp! Nu, n-a trecut timpul!, dar din gâtul lui nu ieşi brusc decît un ţipăt: Timpu!’ Timpu!’
Bilbo fu salvat din pură întîmplare. Căci „timpul” era, bineînţeles, răspunsul la ghicitoare.”

J.R.R. Tolkien, ”Hobbitul”

Personajul Smeagol/Golum - Hobbitul

Personajul Smeagol/Golum – ”Hobbitul” de J.R.R. Tolkien

 Comentariile sunt închise pentru  Tagged with:
ian. 242026
 

muncitori construind

”Puteți visa, crea, proiecta și construi cel mai minunat loc din lume. Dar este nevoie de oameni să facă visul în realitate.”

Walt Disney.

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 242026
 

”L-aţi văzut cumva pe Zdreanţă,
Cel cu ochii de faianţă?
E un câine zdrenţuros
De flocos, dar e frumos.
Parcă-i strâns din petice,
Ca să-l tot împiedice,
Ferfeniţele-i atârnă
Şi pe ochi, pe nara cârnă.
Şi se-ncurcă şi descurcă,
Parcă-i scos din câlţi pe furcă.
Are însă o ureche
De pungaş fără pareche.
Dă târcoale la coteţ,
Ciufulit şi-aşa lăieţ,
Aşteptând un ceas şi două
O găină să se ouă,
Care cântă cotcodace,
Proaspăt oul când şi-l face.
De când e-n gospodărie
Multe a-nvăţat şi ştie,
Şi, pe brânci, târâş, grăbiş,
Se strecoară pe furiş.
Pune laba, ia cu botul
Şi-nghite oul cu totul.

– „Unde-i oul? a-ntrebat
Gospodina. – L-a mâncat!
„Stai niţel, că te dezvăţ
Fără mătură şi băţ.
Te învaţă mama minte. ”
Şi i-a dat un ou fierbinte.
Dar decum l-a îmbucat,
Zdreanţă l-a şi lepădat
Şi-a-njurat cu un lătrat.

Când se uita la găină,
Cu culcuşul lui, vecină,
Zice Zdreanţă-n gândul lui:
„S-a făcut a dracului!””

Tudor Arghezi, ”Zdreanță”

Mustață - câinele copilăriei, asemenea lui Zdreanță al lui Tudor Arghezi

Mustață – câinele copilăriei, asemenea lui Zdreanță al lui Tudor Arghezi

 Comentariile sunt închise pentru Tudor Arghezi – ”Zdreanță”
ian. 212026
 

”Iartă-mă, Tată Ceresc, căci n-am știut
Să cuget la fapte făcute în trecut
În lumina zilei senină
Cu inima de iubire infinit de plină.

Și cu un dram de înțelepciune
Ca să fac din rele bune
Și din cele neiertate
Să le uit, pe rând, pe toate.”

Cătălina Alexandra Stan

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 212026
 

”Vai de noi că mare ți-e păcatul, bre, mamaie,
Cum ne aduci aminte că ne-ai scăldat pe toți în copaie
Și cum nu ne-ai lăsat să fumăm făcuți poștă Carpații,
Dar ai uitat să ne înveți să ne iubim ca frații.”

Cătălina Alexandra Stan

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 212026
 

”Azi nu sunt suficient de bună
Ca să-ți cânt, suflete, în strună
Despre ceruri, apă și pământ.
Mai dă-mi, suflete, o lună și-am să mă țin de cuvânt!”

Cătălina Alexandra Stan

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 202026
 

”Diary of a mad man (Lovesong)” (versuri/lyrics)
Melodie de: A Perfect Circle

Screaming at the window
Watch me die another day
Hopeless situation
Endless price I’ll have to pay

Diary of, of a madman
Walk the line again today
Entries of confusion
Dear diary, I’m here to stay.

Sanity now and beyond me
I will always love you.
However long I stay
I will always love you.
Whatever words I say
I will always love you.
There’s no choice.

Whenever I’m alone with you
You make me feel like I’m hopeless

Voices in the darkness
Scream away my mental health
Can I ask a question
To help me save me from myself?

Sanity now and beyond me
I will always love you.
However long I stay
I will always love you.
Whatever words I say
I will always love you.
There’s no choice.

[segues to]

I will always love you. [repeat 6x]

Whenever I’m alone with you
You make me feel like I’m whole again
Whenever I’m alone with you
You make me feel like I’m whole again

I will always love you
There’s no choice

Date de la: azlyrics.com

**********

Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):

Țipând la fereastră
Urmărește-mă cum mor încă o altă zi
Situație fără speranță
Preț fără sfârșit pe care va trebui să-l plătesc

Jurnalul unui nebun
Întreci din nou măsura astăzi
Intrări de confuzie
Dragă jurnal, sunt aici să rămân.

Sănătate mintală acum și dincolo de mine
Te voi iubi mereu.
Oricât de mult voi rămâne
Te voi iubi mereu.
Orice cuvinte aș spune
Te voi iubi mereu.
Nu am de ales.

Ori de câte ori sunt singur cu tine
Mă faci să mă simt ca și cum aș fi fără speranță

Voci în întuneric
Țipă să-mi distrug sănătatea mintală
Pot să pun o întrebare
Ca să mă ajute să mă salvez de mine însumi?

Sănătate mintală acum și dincolo de mine
Te voi iubi mereu.
Oricât de mult voi rămâne
Te voi iubi mereu.
Orice cuvinte aș spune
Te voi iubi mereu.
Nu am de ales.

[continuă cu]

Te voi iubi mereu. [repetă de 6 ori]

Ori de câte ori sunt singur cu tine
Mă faci să simt că sunt din nou întreg
Ori de câte ori sunt singur cu tine
Mă faci să simt că sunt din nou întreg

Te voi iubi mereu
Nu am de ales

 Comentariile sunt închise pentru A Perfect Circle – ”Diary of a mad man/Lovesong”
ian. 202026
 

”O, viață de chin necurmat!
Putea-voi cândva, din nou fericită
Să-nnod firulvieții, de unde-a plecat?

Nu știu: prea mă arde, mă mistuie-n piept
Dorul – foc și vâlvoare –
De ceea ce-a fost deplină-mplinire.
Pe alții să-ntreb nu cutez, nici aștept
Răspuns la-ntrebare.
Tu singur, iubite, ce-ai pus stăpânire
Pe-ntreaga mea fire,
Spune-mi să știu și nădejde-nsorită
Sădește-mi în sufletul greu încercat.

Să spun n-aș putea ce dulce simțire
Înpiept mi se zbate.
De ziua, nici noaptea nu-mi găsesc pace.
Căci văzul, auzul și-a simțului fire în parte și toate
Aprins-au văpaia ce-n suflet îmi zace
Și inima-mi coace.
Tu singur, iubite, simțirea pierită
Mi-o poți întări, doar tu, nimeni alt!

O, spune-mi de-ajunge-voi oare și când
Ochii să-ți văd înc-o dată
La locul pe unde sărutul le-am dat.
Spune-mi, iubite, că vii pe curând,
Spune-mi și-alină-mi pe dată
Durerile multe ce-n piept mi se zbat.
Fie, cât fi-vei plecat
Timpulsă zboare, și mult la iubită
Să stai, ca s-o mângâi de chinu-ncercat.

Iar dacă vreodată al meu fi-vei iar,
Nătângă nu cred să mai fiu
Și iar să te las, ca pe vremuri, să-mi pleci.
Strâns te voi ține la piept ca pe-un dar
Și dorul meu pururea viu
Pe gura ta dulce-am să-l stâmpăr pe veci.
Destul. Mi-s buzele reci;
Vino, sărută-le iute.Pornită
Mă simt de pe-acuma, la gând, pe cântat.

Giovanni Boccaccio, ”Decameronul”

 Comentariile sunt închise pentru
ian. 202026
 

”Dar chiar şi aceste fiare dezgustătoare cântă pe feluritele lor limbi laude întru slava Creatorului şi a înţelepciunii sale, ca şi câinele, boul, oaia, mielul şi linxul. Cât de mare este, mi-am spus atunci, repetînd cuvintele lui Vincenzo Belovacense, cea mai neînsemnată frumuseţe a acestei lumi, şi cât de plăcută este pentru ochiul raţiunii privirea atentă nu numai a ordinii, şi a numerelor, şi a modurilor cum sunt alcătuite lucrurile, atât de plăcut orânduite pretutindeni în univers, dar şi scurgerea vremurilor care se deapănă fără încetare de-a lungul unor înşiruiri şi căderi, însemnate de moarte a tot ce se naşte. Mărturisesc, aşa păcătos cum sunt, cu sufletul meu mărunt încă prizonier cărnii, că am fost tulburat de o dulce pornire spre creator şi ordinea acestei lumi şi am admirat cu o fericită veneraţie măreţia şi trăinicia creaţiunii.”

Umberto Eco, ”Numele trandafirului”

ian. 202026
 

”Dakota” (versuri/lyrics)
Melodie de: Stereophonics

Thinkin’ back, thinkin’ of you
Summertime, think it was June
Yeah, I think it was June
Laying back, head on the grass
Chewing gum, having some laughs
Yeah, having some laughs
You made me feel like the one
Made me feel like the one
The one
You made me feel like the one
Made me feel like the one
The one
Drinking back, drinking for two
Drinking with you
When drinking was new
Sleeping in the back of my car
We never went far
Didn’t need to go far
You made me feel like the one
You made me feel like the one
The one
You made me feel like the one
You made me feel like the one
The one
I don’t know where we are going now
I don’t know where we are going now
Wake up call, coffee and juice
Rememberin’ you
What happened to you?
I wonder if we we’ll meet again
Talk about life since then
Talk about why did it end
You made me feel like the one
You made me feel like the one
The one
You made me feel like the one
You made me feel like the one
The one
I don’t know where we are going now
I don’t know where we are going now
So take a look at me now
So take a look at me now
So take a look at me now
So take a look at me now
So take a look at me now
So take a look at me now

Compozitori: Kelly Jones.
Date de la: Musixmatch

*****

Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):

Mă gândesc în urmă, mă gândesc la tine
Vară, cred că era iunie
Da, cred că era iunie
Stăteam pe spate, cu capul pe iarbă
Mestecam gumă, râdeam puțin
Da, râdeam puțin
M-ai făcut să mă simt ca alesul
M-ai făcut să mă simt ca alesul
Alesul
M-ai făcut să mă simt ca alesul
M-ai făcut să mă simt ca alesul
Alesul
Bând înapoi, bând pentru doi
Bând cu tine
Când băutul era nou
Dormind în spatele mașinii mele
Nu am mers niciodată departe
Nu a fost nevoie să mergem departe
M-ai făcut să mă simt ca alesul
M-ai făcut să mă simt ca alesul
Alesul
M-ai făcut să mă simt ca alesul
M-ai făcut să mă simt ca alesul
Alesul
Nu știu unde mergem acum
Nu știu unde mergem acum
Trezire, cafea și suc
Îmi amintesc de tine
Ce s-a întâmplat cu tine?
Mă întreb dacă ne vom mai întâlni
Vorbim despre viață de atunci
Vorbim despre de ce s-a terminat
M-ai făcut să mă simt alesul
M-ai făcut să mă simt alesul
Alesul
M-ai făcut să mă simt alesul
M-ai făcut să mă simt alesul
Alesul
Nu știu unde mergem acum
Nu știu unde mergem acum
Așa că uită-te la mine acum
Așa că uită-te la mine acum
Așa că uită-te la mine acum
Așa că uită-te la mine acum
Așa că uită-te la mine acum
Așa că uită-te la mine acum
Așa că uită-te la mine acum

 Comentariile sunt închise pentru Stereophonics – ”Dakota”
ian. 202026
 

”Autumn Leaves” (versuri/lyrics)
Melodie de: Johnny Mercer

The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold
I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold
Since you went away
The days grow long
And soon I’ll hear
Old winter’s song
But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall

Compozitori: Walter Strerath.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):

Frunzele care cad
Plutesc pe lângă fereastră
Frunzele de toamnă
Roșii și aurii
Îți văd buzele
Săruturile de vară
Mâinile arse de soare
Pe care le țineam în brațe
De când ai plecat
Zilele se lungesc
Și în curând voi auzi
Cântecul vechii ierni
Dar mi-e dor de tine cel mai mult
Dragul meu
Când frunzele de toamnă
Încep să cadă

 Comentariile sunt închise pentru Johnny Mercer – ”Autumn Leaves”