Avertisment

Text probă

Carl Orff – 09. ”Reie; Chume, chum, geselle min” from ”Carmina Burana”” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl Orff – 09. ”Reie; Chume, chum, geselle min” from ”Carmina Burana”” (Adel Shalaby)
ian. 022023
 

Swaz hie gat umbe, Daz sint alles megede, Die wellent an man Allen disen sumer gan! Ah! Sla! Chume, chum, geselle min Ih enbite harte din, Ih enbite harte din, Chume, chum, geselle min. Suzer rosenvarwer munt, Chum un mache mich gesunt Chum un mache mich gesunt, Suzer rosenvarwer munt Swaz hie gat umbe, Daz sint alles megede, Die wellent an man Allen disen sumer gan! Ah! Sla! Doar pentru utilizare non-comercială. Date de la: Musixmatch

Carl Orff – 08. ”Chramer, gip die varwe mir” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl Orff – 08. ”Chramer, gip die varwe mir” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)
ian. 022023
 

UF DEM ANGER [Coro e coro piccolo] Chramer, gip die varwe mir, die min wengel roete, da mit ich die jungen man an ir dank der minnenliebe noete. Seht mich an, jungen man! lat mich iu gevallen! Minnet, tugentliche man, minnecliche frouwen! minne tuot iu hoch gemuot unde lat iuch in horen eren schouwen. Seht mich an, usw. Wol dir Werlt daz du bist also freudenriche! ich will dir sin undertan durch din liebe immer sicherliche. Seht mich an, usw. English ON THE GREEN [Chorus and semi-chorus] Shopkeeper, give me color to make my cheeks red, so that I can make the young men love me, against their will. Look at me, young men! Let me please you! Good men, love women worthy of love! Love ennobles your spirit and gives you honor. Look at me, etc. Hail, world so rich in joys! I will be obedient to you because […]

Dean McCreary & Sophia Brown – ”The echo and the river”

 Brown, Sophia, McCreary, Dean  Comentariile sunt închise pentru Dean McCreary & Sophia Brown – ”The echo and the river”
ian. 022023
 

”He watches the morning light Catch on her raven hair Curves of her lips Promising a laugh that they will share Two lovers intertwined And the [ ] of a winter’s [ ] As the rumble of all sweeps down through the valley [Chorus] So stay with me, my lover My heart’s filled with worry Stay with me, my lover The borders are burning And the war is yearning To take you away from me Bury you deep in the plain down below So she waits by a river For the ghost of her lover His legacy she carries Soon to be a mother But the echoes of thе fallen Still carry on in the morning Searching for the way home For the one true love’s kiss So come to me, oh lover Your unborn is yearning Come to me, oh lover My heart is still burning And my soul […]

Carl Orff – 07. ”Floret silva nobilis” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl Orff – 07. ”Floret silva nobilis” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)
ian. 022023
 

Floret silva nobilis Floret silva nobilis Floribus Et Foliis Ubi est antiquus Meus amicus Ubi est antiquus Meus amicus Hinc Equitavit Eia, quis me amabit Floret silva undique Floret silva undique Nah mime gesellen ist Ist mir wê Gruonet der walt allenthalben Wâ ist min geselle alse lange? Der ist geriten hinnen Owî, wer soll mich minnen Compozitori: Carl Orff. Doar pentru utilizare non-comercială. Date de la: Musixmatch

Carl Orff – 05. ”Iche gratum” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl Orff – 05. ”Iche gratum” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)
ian. 012023
 

Latin: Iche gratum et optatum Ver reducit gaudia. purpuratum floret pratum. Sol serenat omnia. iamiam cedant tristia! Aestas redit, nunc recedit Hiemis saevitia. Iam liquescit et decrescit grando, nix et cetera. Bruma fugit, et iam sugit Ver Aestatis ubera. illi mens est misera, qui nec vivit, nec lascivit sub Aestatis dextera. Gloriantur et laetantur in melle dulcedinis qui conantur, ut utantur praemio Cupidinis. simus iussu Cypridis gloriantes et laetantes pares esse Paridis. English: Behold, the pleasant And longed-for Spring brings back joyfulness Violet flowers Fill the meadows The sun brightens everything Sadness is now at an end! Summer returns Now withdraw The rigours of winter. Ah ! Now melts And disappears Ice, snow and the rest Winter flees And now spring Sucks at summer’s breast A wretched soul is he Who does not live Or lust Under summer’s rule. Ah ! The glory And rejoice In honeyed Sweetness Who strive […]

Carl orff – 04. ”Omnia sol temperat” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl orff – 04. ”Omnia sol temperat” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)
ian. 012023
 

purus et subtilis; novo mundo reserat facies Aprilis, ad amorem properat animus herilis, et iocundis imperat deus puerilis. Rerum tanta novitas in sollemni Vere et Veris auctoritas iubet nos gaudere; vias praebet solitas; et in tuo Vere fides est et probitas tuum retinere. Ama me fideliter! fidem meam nota; de corde totaliter et ex mente tota sum praesentialiter absens in remota. Quisquis amat taliter, volvitur in rota. Compozitori: Carl Orff Doar pentru utilizare non-comercială. Date de la: lyricstranslation.com

Carl Orff – 03. ”Veris leta facies” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl Orff – 03. ”Veris leta facies” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)
ian. 012023
 

Latin: [Coro piccolo] Veris leta facies mundo propinatur, hiemalis acies victa iam fugatur, in vestitu vario Flora principatur, nemorum dulcisono que cantu celebratur. Ah! Flore fusus gremio Phebus novo more risum dat, hac vario iam stipate flore. Zephyrus nectareo spirans in odore. Certatim pro bravio curramus in amore. Ah! Cytharizat cantico dulcis Philomena, flore rident vario prata iam serena, salit cetus avium silve per amena, chorus promit virgin iam gaudia millena. Ah! English: [Semi-Chorus] The merry face of spring turns to the world, sharp winter now flees, vanquished; bedecked in various colors Flora reigns, the harmony of the woods praises her in song. Ah! Lying in Flora’s lap Phoebus once more smiles, now covered in many-colored flowers, Zephyr breathes nectar- scented breezes. Let us rush to compete for love’s prize. Ah! In harp-like tones sings the sweet nightingale, with many flowers the joyous meadows are laughing, a flock of birds […]

Carl Orff – 02. ”Fortuna plango vulnera” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl Orff – 02. ”Fortuna plango vulnera” from ”Carmina Burana” (Adel Shalaby)
ian. 012023
 

Fortune plango vulnera Stillantibus ocellis Quod sua michi munera Subtrahit rebellis. Verum est, quod legitur, Fronte capillata, Sed plerumque sequitur Occasio calvata. Verum est, quod legitur, Fronte capillata, Sed plerumque sequitur Occasio calvata. In Fortune solio Sederam elatus, Prosperitatis vario Flore coronatus; Quicquid enim florui Felix et beatus, Nunc a summo corrui Gloria privatus. Quicquid enim florui Felix et beatus, Nunc a summo corrui Gloria privatus. Fortune rota volvitur: Descendo minoratus; Alter in altum tollitur; Nimis exaltatus Rex sedet in vertices Caveat ruinam! Nam sub axe legimus Hecubam reginam Rex sedet in vertices Caveat ruinam! Nam sub axe legimus Hecubam reginam Compozitori: Carl Orff. Doar pentru utilizare non-comercială. Date de la: Musixmatch

ian. 012023
 

”Să fii plin de admiraţie şi departe de orice invidie; să te înveseleşti în mare măsură de binele altora; să iubeşti cu o asemenea generozitate a inimii încât dragostea ta să fie o posesiune dragă în absenţa răutăţii; acestea sunt daruri ale sorţii, daruri pe care banii nu le pot cumpăra. Cel care are asemenea comoară se va bucura de Univers ca şi cum acesta i-ar aparţine şi îi va ajuta şi pe alţii să se bucure alături de el.” Robert Louis Stevenson

 Comentariile sunt închise pentru

Carl Orff – 01. ”O Fortuna” from ”Carmina burana” (Adel Shalaby)

 Orff, Carl  Comentariile sunt închise pentru Carl Orff – 01. ”O Fortuna” from ”Carmina burana” (Adel Shalaby)
ian. 012023
 

O Fortuna Velut luna Statu variabilis Semper crescis Aut decrescis Vita detestabilis Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem Potestatem Dissolvit ut glaciem Sors immanis Et inanis Rota tu volubilis Status malus Vana salus Semper dissolubilis Obumbrata Et velata Michi quoque niteris Nunc per ludum Dorsum nudum Fero tui sceleris Sors salutis Et virtutis Michi nunc contraria Est affectus Et defectus Semper in angaria Hac in hora Sine mora Corde pulsum tangite Quod per sortem Sternit fortem Mecum omnes plangite Oh Fortuna Oh Fortuna Oh Fortuna Oh Fortuna Compozitori: Carl Orff, P.d.. Doar pentru utilizare non-comercială. Date de la: Musixmatch

George Michael – ”Careless Whisper”

 George Michael  Comentariile sunt închise pentru George Michael – ”Careless Whisper”
ian. 012023
 

Oh-oh, oh-oh-oh I feel so unsure As I take your hand and lead you to the dance floor As the music dies, something in your eyes Calls to mind a silver screen and all its sad goodbyes I’m never gonna dance again Guilty feet have got no rhythm Though it’s easy to pretend I know you’re not a fool I should’ve known better than to cheat a friend And waste the chance that I’d been given So I’m never gonna dance again The way I danced with you, oh-oh Time can never mend The careless whispers of a good friend To the heart and mind, ignorance is kind There’s no comfort in the truth, pain is that all you’ll find I’m never gonna dance again Guilty feet have got no rhythm Though it’s easy to pretend I know you’re not a fool I should’ve known better than to cheat a […]

ian. 012023
 

”În munţii noştri astăzi zăpezile torc leneş, Izvoarele îngheaţă în clinchete subţiri, Şi caprele de munte nervoase prin poiene-şi Urmează-n taină calea iernaticei iubiri. Cred că pe masă vinul aşteaptă-n adormire — E vinul roş din care pe-atunci n-ai vrut să-mi dai, în vremurile-acelea săpate-n amintire C-o mamă grijulie şi-un băieţel bălai. Oh, lumea cenuşie cum se spărgea deodată Şi năvălea într-însa al datinei popor! — Strălucitoare capre cu lâna colorată Şi toboşari de basme săltând într-un picior. Şi feţi-frumoşi cu stele de-oglinzi din tălpi în creştet, Şi draci blajini, tot focul punându-şi-l în joc, Şi ursul cu dairaua purtând cojocul veşted, Şi dorul de pădure purtându-l în cojoc. Sau clopoţeii molcomi cernuţi pe-ntreaga vale, Care-aduceau colinde la noi în lung convoi, Când ascultam la geamuri şi palma dumitale îmi mângâia obrajii îmbujoraţi şi moi. Azi e la fel, şi vinul aşteaptă-n adormire; M-aştepţi cu vinul roşu, voioasă să mi-l […]

 Comentariile sunt închise pentru Nicolae Labiș – ”Scrisoarea mamei (de Anul Nou)”
ian. 012023
 

”- Dar afară de asta, – şi Şoimaru începu a râde, – dacă vine o întîmplare ş-o greutate, vin la cunoştinţă veche… Cine se teme? – Nu se teme nimeni, răspunse liniştit Bîrnovă. Eu cuget numai.” Mihail Sadoveanu, ”Neamul Șoimăreștilor”

 Comentariile sunt închise pentru