“The road to recovery may be tough,
but I’ve closed all the doors
that lead to giving upWith only one choice in hand,
I am focused on healing”Vijaya Gowrisankar
“The only true wisdom is in knowing you know nothing.”
Socrates
“Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to reform (or pause and reflect).”
Mark Twain
”Există totdeauna un pic de nebunie în iubire. Dar există totdeauna un pic de judecată în nebunie.”
Nietzsche, ”Așa grăit-a Zarathustra”, cap. ”Despre a scrie și a citi”
”Unii vor iubire, alţii vor putere,
Unii doar un umăr pentru-o mângâiere,
Unii casă mare şi maşină nouă,
Alţii doar o umbră unde să nu-i plouă,
Unii să audă, alţii să vorbească,
Unii doar o clipă cerul să privească,
Unii o moşie mare şi bogată,
Unii-ar vrea o mamă, alţii-ar vrea un tată,
Unii haine scumpe şi pantofi mai mulţi,
Alţii vor picioare şi-ar umbla desculţi,
Unii vor un munte, alţii vor o mare,
Unii doar să aibă cele necesare,
Unii vor avere, faimă, bogăţii,
Alţii sănătate pentru-ai lor copii,
Unii vor să aibă propriul răsărit,
Alţii doar să uite ceea ce-au iubit…
Pelerini prin lume între nu şi da,
Fiecare suflet are rana sa !
Nu tot cel ce râde este fericit,
Cum nici cel ce plânge totul a sfârşit !
Luptă pentru tine, uşurează-ţi chinul,
Iar de nu se poate, să-ţi accepţi destinul;
Fii cu gânduri bune şi să crezi mereu:
Când nu vine nimeni, vine Dumnezeu!”Licuţa Pântia, ”unii și alții”
Richard Ashcroft – ”On a beach”
I’ve, I have swum those ragin’ seas
Washed up by an ocean who had tired of me
How I survive, I will never know
But this wreck’s got a home and a whole lot of hope
I’m out on a beach, sat on a rock
Thinkin’ of you and the love I’ve got
I saw the Devil’s servant, I sent her home
I said, „Bring me your master, I don’t want his dog”
I’m on fire, I’m full of a new desire
I’m on fire, I’m full of love and new desire
Full of love and new desire
I lit my fire, blew my conch, nobody comes
I built my boat from bamboo, but it sunk
I looked at the sky for vapor trails, nobody comes
I wrote your name on a tree along with the days
This has taken you away from me
I’m out on a beach, eatin’ my heart
Thinkin’ of you and the love I’ve got
I saw the Devil’s servant, I sent her home
I said, „Bring me your master, I don’t want his dog”
But, I’m on fire, I’m full of a new desire
I need somebody like you
(I’m on fire)
I’m not afraid to die
I’m not afraid to die
(There you go)
Not afraid to die
I’m out on a beach, eatin’ my heart
Thinkin’ of you and the love I’ve got
I saw the Devil’s servant, I sent him home
I said, „Bring me your master, I don’t want his dog”
I’m out on a beach, sat on a rock
Thinkin’ of you and the love I’ve got
I saw the Devil’s servant, I sent her home
I said, „Bring me your master, I don’t want his dog”
I’m out on a beach, sat on a rock
Thinkin’ of you and the love I’ve got
I saw the Devil’s servant, I sent her home
I said, „Bring me your master, I don’t want his dog”
Compozitori: Richard Paul Ashcroft.
Doar pentru utilizare non-comercială.
Date de la: Musixmatch
”În ochii mei acuma nimic nu are preț
Ca taina ce ascunde a tale frumuseți.
Căci pentru care altă minune decât tine
Mi-aș risipi o viață de cugetări seninePe basme și nimicuri, cuvinte cumpenind,
În vorbe peritoare ca-n lanț să te cuprind,
Și în senin de stele durerile să-mi ferec
Pân’nu s-o stinge umbra iar dulce-n întunerec?Și azi când a mea minte, a farmecului roabă,
Din orișice durere îți face o podoabă,
Și când răsai nainte-mi ca marmura de clară
Iar ochii tăi cei mândri scânteie în afară,Încât de-ale lor raze nu pot pătrunde încă
Ce-adânc trecut de gânduri e-n noaptea lor adâncă;
Azi – când a mea iubire e-atâta de curată,
Ca aura de care tu ești împresurată,Ca steaua ursitoare ce-o au după olaltă
Lumina de-ntunerec și marmura de daltă,
Când sufletu-mi atârnă plutind în ochii mei
De un cutremur tainic al tinerei femeiȘi viețile-amândoror s-amestecă-n întreg,
Când înțeles de tine, eu însumi mă-nțeleg.
Să treacă înflorirea de-un vânt al recii ierne,
Să-nceți a fi icoana iubirii cei eterne,Cu marmura cea albă să nu te mai asemeni,
Să fi ca toată lumea – frumoasă între oameni,
Să-ncete-acea simțire ce te-au făcut o zee,
Să fii – încântătoare – dar numai o femeie,Ș-acum să-mi zici: – „Privirea ce-atât ai adorat-o,
E încă tot senină, fermecătoare… Iat-o!?”
E încă tot!…Avea-vei în ochii-mi acel preț
Ce azi ți-l dă sfiala pierdutei mele vieți?Voi fi supus duioasei, nemaisimțitei munci,
C-o oaste de imagini să te iubesc ș-atunci ?
Au nu știi tu ce suntem? Copii nimicniciei,
Nefericiri zvârlite în brațele veciei,Ca repedea rotire a undelor albastre
Gândirea noastră spumă zădărniciei noastre,
Iar visuri și iluzii, pe marginea uitării,
Trec și se pierd în zare ca paserile mării.Și ce rămâne-n urmă în noi decât obscura
Și oarba suferință ce bântuie natura ?
Și azi când am puterea ce-o are numai Domnul,
Din chaosul uitării s-alung pe-o clipă somnul,Pe schelea lumii noastre urâte și-ntr-un chip,
Cu vorbe-mpestrițate, zidite din nisip,
Eu să zăresc o alta – un rai, o primavară,
Și-n codri plini de umbra lucire de isvoare, –Azi când ești prea mult înger și prea puțin femeie,
Frumoasă cum nici Venus nu a putut să steie,
În loc de-a fi un soare a astei lumi întregi,
Tu îmi ucizi gândirea că nu mă înțelegi.”Mihai Eminescu, ”Nu mă-nțelegi”
1882
“Hope is the thing with feathers
That perches in the soul
And sings the tune without the words
And never stops at all.”Emily Dickinson
”Un om prin lume trece. El nu e musulman.
Nici infidel nu este. Nu crede-n legi şi zei.
Nu neagă, nu afirmă. Dar vezi în ochii săi
Că nimenea nu este mai trist şi mai uman.Nu mi-am făcut vreodată din rugi şirag de perle
Ca să-mi ascund noianul păcatelor cu ele.
Nu ştiu dacă există o Milă sau Dreptate,
Dar totuşi nu mi-e teamă: curat am fost în toate.Mă dojeniţi că veşnic sunt beat. Ei bine, sunt!
Necredincios mă faceţi. Şi ce dacă-i aşa?
Puteţi orice să spuneţi pe socoteala mea.
Îmi aparţin. Pricepeţi? Şi sunt ceea ce sunt!Avui vestiţi maeştri. Făcusem mari progrese.
Când mi-amintesc savantul ce-am fost, azi îl compar
Cu apa ce ia forma impusă de pahar
Şi fumu-n care vîntul năluci ciudate ţese.Cu-o mână ţin Coranul şi cupa cu cealaltă.
Sunt când de partea legii, când muşc din fruct oprit.
Aşa mă ştie zilnic cupola cea înaltă:
Nici infidel cu totul, nici musulman smerit.Virtuţile să-mi numeri doar una câte una.
Păcatele îmi iartă cu sutele, cu mia.
Nici vântul nu-ţi aţâţe, nici aerul mânia.
Tu ştii: curat şi sincer am fost întotdeauna.Cătat-am horoscopul în a iubirii carte,
Şi-un înţelept strigat-a: „A fericirii parte
Aceasta este: – o fată ca luna argintie
Şi-o noapte care ţine un an cât o vecie”.Nu pot să fac deosebire între capcană şi momeală.
Un sfat mă-mpinge spre moscheie, iar altu-mi umple cupa goală.
Şi totuşi vinul şi cu mine şi draga-n ceasuri de iubire,
Mai bine fripţi într-o tavernă decât cruzi într-o mănăstire.”Omar Khayyam, ”Auto-portret”
Armin van Buuren – ”What if”
”What if I…got right into
My mind’s velocity
What if I…finally discovered
The rules of eternity
Will you stop running? Will you stop hiding?
And looking for material things
Will you start searching…will you start seeking for
your immortal wings
What if I tell you
What we live for, what we die for
What if I tell you
That you will be born again
What if I tell you
What we live for, what we die for
What if I tell you
That you will be born again…and you will do
it all over again..and again, and again, and again”
Compozitori: Benno Goeij De, Armin Van Buuren, Vera Ostrova.
Doar pentru utilizare non-comercială.
Date de la: Musixmatch
”Atunci n-aveam cum să știu, dar mai târziu am înțeles că lucrurile extraordinare, cele care vor rămâne pentru totdeauna în viața ta, vin deseori în vârful picioarelor și pe neașteptate, fără bubuituri și fără să-ți atragă atenția în mod deosebit. Exact ca o ninsoare.”
Lorenzo Marone
”În ce mă priveşte, când apune soarele mă gândesc: A mai trecut o zi. Încă o zi în care n-am făcut nimic. Iar când răsare soarele, nu ştiu încotro să apuc, pe ce drum trebuie să merg, unde vreau să ajung. Eram sigură că fericirea există undeva, dincolo de zidurile casei noastre. Că într-o zi voi pune mâna pe ea, aşa cum pui mâna pe o ceaşcă sau pe scoarţa unui copac. Că dragostea este supremul miracol…”
Cella Serghi
”Să identifici fericirea când se află la picioarele tale, să ai curajul şi hotărârea de a te apleca pentru a o lua în braţe… şi a o păstra. Asta e clar inteligenţa inimii.”
Marc Levy
”Lumea aceasta, teatru de orgoliu şi de rătăcire, este plină de nefericiţi care vorbesc despre fericire.”
Voltaire
”Mulți oameni pierd acele mici bucurii de zi cu zi în speranța că se vor agăța de marea și imensa fericire.”
Pearl S. Buck