”Heartless” (versuri/lyrics)
Melodie de: The Fray
In the night, I hear ‘em talk
The coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul
To a woman so heartless
How could you be so heartless?
How could you be so heartless?
How could you be so
Cold as the winter wind when it breeze, yo
Just remember that you talking to me, yo
You need to watch the way you talking to me, yo
I mean after all the things that we been through
I mean after all the things we got into
And yo, I know some things that you ain’t told me
Yo, I did some things but that’s the old me
And now you wanna gimme back
And you gon’ show me
So you walk round like you don’t know me
You got a new friend
I got homies
But in the end it still so lonely
In the night, I hear ‘em talk
The coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul
To a woman so heartless
How could you be so heartless?
How could you be so heartless?
How could you be so Dr. Evil
You’re bringing out a side of me that I don’t know
I decided we weren’t gon’ speak so why we’re up 3 a.m. on the phone?
Why does she be so mad at me for?
Honey I don’t know she’s hot and cold
I won’t stop, won’t mess my groove up
‘Cause I already know how this thing go
You run and tell your friends that you’re leavin’ me
They say that they don’t see what you see in me
You wait a couple months then you gone’ see
You’ll never find nobody better than me
In the night, I hear ‘em talk
The coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul
To a woman so heartless
How could you be so heartless?
How could you be so heartless?
Talkin’, talkin’, talkin’, talk
Baby let’s just knock it off
They don’t know what we been through
They don’t know ‘bout me and you
So I got something new to see
And you just gone keep hating me
And we just gonna be enemies
I know you can’t believe
I could just leave it wrong
And you can’t make it right
So I’m gon’ take off tonight
Into the night
I hear ‘em talk
The coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul
To a woman so heartless
How could you be so heartless?
How could you be so heartless?
In the night, I hear ‘em talk
The coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul
To a woman so heartless
How could you be so heartless?
How could you be so heartless?
Date de la: Musixmatch
**********
Traducere aproximativă în limba română:
Noaptea, îi aud vorbind
Cea mai rece poveste spusă vreodată
Undeva departe pe acest drum și-a pierdut sufletul
Pentru o femeie atât de lipsită de inimă
Cum ai putut fi atât de lipsită de inimă?
Cum ai putut fi atât de lipsită de inimă?
Cum ai putut fi atât de
Rece ca vântul de iarnă când bate, tu
Amintește-ți doar că vorbești cu mine, tu
Trebuie să fii atentă cum vorbești cu mine, tu
Adică, după toate lucrurile prin care am trecut
Adică, după toate lucrurile în care ne-am băgat
Și tu, știu unele lucruri pe care nu mi le-ai spus
Ei, am făcut unele lucruri, dar ăsta e vechiul eu
Și acum vrei să mi le dai înapoi
Și o să-mi arăți
Așa că te plimbi ca și cum nu mă cunoști
Ai un prieten nou
Am și eu tovarăși
Dar până la urmă tot e atât de singur
Noaptea, îi aud vorbind
Cea mai rece poveste spusă vreodată
Undeva departe pe acest drum și-a pierdut sufletul
Pentru o femeie atât de lipsită de inimă
Cum ai putut fi atât de lipsită de inimă?
Cum ai putut fi atât de lipsită de inimă?
Cum ai putut fi atât de malefică?
Scoți la iveală o latură din mine pe care nu o cunosc.
Am decis că nu vom vorbi, așa că de ce suntem treji la 3 dimineața la telefon?
De ce e atât de supărată pe mine?
Dragă, nu știu, e atât de atrăgătoare, cât și de rece.
Nu mă voi opri, nu-mi voi strica ritmul.
Pentru că știu deja cum merge treaba asta.
Fugi și le spui prietenilor tăi că mă părăsești.
Ei spun că nu văd ce vezi tu în mine.
Aștepți câteva luni, apoi pleci, vezi.
Nu vei găsi pe nimeni mai bun decât mine.
Noaptea, îi aud vorbind.
Cea mai rece poveste spusă vreodată.
Undeva departe, pe acest drum, și-a pierdut sufletul.
Pentru o femeie atât de lipsită de inimă.
Cum ai putut fi atât de lipsită de inimă?
Cum ai putut fi atât de lipsită de inimă?
Vorbim, vorbim, vorbim, vorbim
Iubito, hai să terminăm
Nu știu prin ce am trecut
Nu știu despre mine și despre tine
Așa că am ceva nou de văzut
Și tu continui să mă urăști
Și vom fi doar dușmani
Știu că nu poți să crezi
Aș putea să o las greșită
Și nu poți să o îndrepți
Așa că voi pleca în seara asta
În noapte
Îi aud vorbind
Cea mai rece poveste spusă vreodată
Undeva departe, pe acest drum, și-a pierdut sufletul
Pentru o femeie atât de fără inimă
Cum ai putut fi atât de fără inimă?
Cum ai putut fi atât de fără inimă?
În noapte, îi aud vorbind
Cea mai rece poveste spusă vreodată
Undeva departe, pe acest drum, și-a pierdut sufletul
Pentru o femeie atât de fără inimă
Cum ai putut fi atât de fără inimă?
Cum ai putut fi atât de fără inimă?
Sorry, the comment form is closed at this time.