17. Iar de se va întoarce inima ta și nu vei asculta, ci te vei lăsa ademenit și te vei închina la alți dumnezei și le vei sluji lor,
18. Vă dau de știre astăzi că veți pieri și nu veți trăi mult în pământul pe care Domnul Dumnezeu ți-l dă și pentru a cărui stăpânire treci tu acum Iordanul.
19. Ca martori înaintea voastră iau astăzi cerul și pământul: viață și moarte ți-am pus eu astăzi înainte, și binecuvântare și blestem. Alege viața ca să trăiești tu și urmașii tăi.
20. Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău, să asculți glasul Lui și să te lipești de El; căci în aceasta este viața ta și lungimea zilelor tale, ca să locuiești pe pământul pe care Domnul Dumnezeul tău cu jurământ l-a făgăduit părinților tăi, lui Avraam, lui Isaac și lui Iacov că îl va da lor”.Vechiul Testament (Deuteronomul, 30:17-20)
”Foarte bine, timpul o să ne-o arate. Cum spune zicala: „Cu timpul şi taurul sălbatic intră-n jug„.”
William Shakespeare, ”Mult zgomot pentru nimic”
“Through pride we are ever deceiving ourselves. But deep down below the surface of the average conscience a still, small voice says to us, something is out of tune. ”
Carl Gustav Jung
15. Iată eu astăzi ți-am pus înainte viața și moartea, binele și răul,
16. Poruncindu-ți astăzi să iubești pe Domnul Dumnezeul tău, să umbli în toate căile Lui și să împlinești poruncile Lui, hotărâârile Lui și legile Lui, ca să trăiești și să te înmulțești și să te binecuvânteze Domnul Dumnezeul tău pe pământul pe care îl vei stăpâni.Vechiul Testament (Deuteronomul, 30:15-16)
“It takes three to make love, not two: you, your spouse, and God. Without God people only succeed in bringing out the worst in one another. Lovers who have nothing else to do but love each other soon find there is nothing else. Without a central loyalty life is unfinished.”
Fulton J. Sheen, ”Seven Words of Jesus and Mary: Lessons from Cana and Calvary”
“It does not matter how long you are spending on the earth, how much money you have gathered or how much attention you have received. It is the amount of positive vibration you have radiated in life that matters,”
Amit Ray, ”Meditation: Insights and Inspirations”
”Decât un an cioară, mai bine o zi şoim.”
(Proverb românesc)
“Man is a little world–a microcosm inside the great universe. Like a fetus, he is suspended, by all his three spirits, in the matrix of the macrocosmos; and while his terrestrial body is in constant sympathy with its parent earth, his astral soul lives in unison with the sidereal anima mundi. He is in it, as it is in him, for the world-pervading element fills all space, and is space itself, only shoreless and infinite. As to his third spirit, the divine, what is it but an infinitesimal ray, one of the countless radiations proceeding directly from the Highest Cause–the Spiritual Light of the World? This is the trinity of organic and inorganic nature–the spiritual and the physical, which are three in one, and of which Proclus says that ‘The first monad is the Eternal God; the second, eternity; the third, the paradigm, or pattern of the universe;’ the three constituting the Intelligible Triad.”
Helena Petrovna Blavatsky, ”Isis Unveiled”
10. De vei asculta glasul Domnului Dumnezeului tău, păzind și împlinind toate poruncile Lui, hotărârile Lui și legile Lui, și de te vei întoarce la Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta și din tot sufletul tău.
11. Căci porunca aceasta care ți-o poruncesc eu astăzi nu este neînțeleasa de tine și nu este departe.
12. Ea nu este în cer, ca să zici: Cine se va sui pentru noi în cer, ca să ne-o aducă și să ne-o dea s-o auzim și s-o facem?
13. Și nu este ea nici peste mare, ca să zici: Cine se va duce pentru noi peste mare, ca să ne-o aducă, să ne facă s-o auzim și s-o împlinim?
14. Ci Cuvântul acesta este foarte aproape de tine; el este în gura ta și în inima ta, ca să-l faci.Vechiul Testament (Deuteronomul, 30:10-14)
”The Sound Of Silence” (versuri/lyrics)
Melodie de: Disturbed
(Originală: Simon & Garfunkel)
Hello, darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence
„Fools,” said I, „You do not know
Silence, like a cancer, grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you”
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
„The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound
Of silence
Date de la: azlyrics.com
**********
Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):
Salut, întuneric, vechiul meu prieten
Am venit să vorbesc din nou cu tine
Pentru că o viziune care se târa ușor
Și-a lăsat semințele în timp ce dormeam
Și viziunea care a fost plantată în creierul meu
Încă rămâne
În sunetul tăcerii
În vise neliniștite am mers singur
Pe străzi înguste pavate cu piatră cubică
Sub aureola unui felinar
Mi-am întors gulerul spre frig și umezeală
Când ochii mi-au fost înjunghiați de sclipirea unei lumini de neon
Care a despicat noaptea
Și a atins sunetul tăcerii
Și în lumina goală am văzut
Zece mii de oameni, poate mai mulți
Oameni vorbind fără să vorbească
Oameni auzind fără să asculte
Oameni scriind cântece pe care vocile nu le împărtășesc niciodată
Și nimeni nu îndrăznește
Să tulbure sunetul tăcerii
„Proștilor”, am spus eu, „Nu știți
Tăcerea, ca un cancer, crește
Ascultați cuvintele mele ca să vă pot învăța
Luați-mi brațele ca să vă pot ajunge”
Dar cuvintele mele, ca niște picături de ploaie tăcute, au căzut
Și au răsunat în fântânila tăcerii
Și oamenii s-au închinat și s-au rugat
Zeului neonului au făcut
Și semnul și-a afișat avertismentul
În cuvintele pe care le forma
Și semnul spunea
„Cuvintele profeților sunt scrise pe pereții metroului
Și pe holurile blocurilor
Și șoptite în sunetul
Tăcerii
1. „Când vor veni asupra ta toate cuvintele acestea, binecuvântarea și blestemul, pe care ți le-am spus eu și le vei primi în inima ta în toate popoarele printre care te va împrăștia Domnul Dumnezeul tău,
2. Și te vei întoarce la Domnul Dumnezeul tău și, cum ți-am poruncit eu astăzi, vei asculta glasul Domnului Dumnezeului tău, tu și fiii tăi, din toata inima ta și din tot sufletul tău,
3. Atunci Domnul Dumnezeul tău va întoarce pe robii tăi și se va milostivi asupra ta și iar te va aduna din toate popoarele printre care te-a împrăștiat Domnul Dumnezeul tău.
4. Chiar de ai fi risipit de la o margine a cerului până la cealaltă margine a cerului, și de acolo te va aduna Domnul Dumnezeul tău și te va lua și de acolo,
5. Și te va aduce Domnul Dumnezeul tău în pământul pe care l-au stăpânit părinții tăi și-l vei lua în stăpânire și te va face fericit și te va înmulți mai mult decât pe părinții tăi.
6. Va tăia Domnul împrejur inima ta și inima urmașilor tăi, ca să iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta și din tot sufletul tău, ca să trăiești.
7. Atunci Domnul Dumnezeul tău va întoarce toate blestemele acestea asupra vrăjmașilor tăi și a celor ce te-au urât și te-au prigonit;
8. Iar tu te vei întoarce și vei asculta glasul Domnului Dumnezeului tău și vei împlini toate poruncile Lui pe care ți le spun astăzi.
9. Domnul Dumnezeul tău îți va da cu prisosință spor la tot lucrul mâinilor tale, la rodul pântecelui tău, la rodul dobitoacelor tale, la rodul pământului tău, că se va bucura Domnul Dumnezeul tău din nou de tine, cum S-a bucurat de părinții tăi, și-ți va face bine,Vechiul Testament (Deuteronomul, 30:1-9)
“The bitter heart eats its owner…”
(Bantu Proverb)
”Nu știu ce am,
Că nu dorm când dorm
Nu știu ce am,
Că nu sunt treaz,
Când stau de veghe.Nu știu ce am,
Că nu ajung nicăieri,
Când merg.Nu știu ce am,
Că stând pe loc
Sunt, hăt, departe.Doamne, din ce fel de humă
M-ai luat în palmele tale calde
Și cu ce fel de salivă
Ai amestecat și-ai frământat huma-mi?De nu știu ce am
Că exist,
Nu știu ce am
Că nu mai am nimic,
Decât pe tine.”Marin Sorescu, ”Ceva ca rugăciunea”
“Love is simply creation’s greatest joy.”
Hafez
19. Când vei secera holda în țarina ta și vei uita vreun snop în țarină, să nu te întorci să-l iei, ci lasă-l să rămână al străinului, săracului, orfanului și văduvei, ca Domnul Dumnezeul tău să te binecuvânteze întru toate lucrurile mâinilor tale.
20. Când vei scutura măslinul tău, să nu te întorci să culegi rămășițele, ci lasă-le străinului, orfanului și văduvei”.
21. Când vei strânge roadele viei tale, să nu aduni rămășițele, ci lasă-le străinului, orfanului și văduvei.
22. Adu-ți aminte că și tu ai fost rob în pământul Egiptului și de aceea îți poruncesc eu să faci aceasta”.Vechiul Testament (Deuteronomul, 24:19-22)