Pergolizzi, Laura (LP)Comentariile sunt închise pentru Laura Pergolizzi (LP) – ”Lost on you”
apr.012020
When you get older, plainer, saner
Will you remember all the danger
We came from?
Burning like embers, falling, tender
Longing for the days of no surrender
Years ago
And will you know
So smoke ‘em if you got ‘em
Cause it’s going down
All I ever wanted was you
I’ll never get to heaven
Cause I don’t know how
Let’s raise a glass
Or two
To all the things I’ve lost on you
Ho, ooh
Tell me are they lost on you?
Ooh, oh
Just that you could cut me loose
Ho, ooh
After everything I’ve lost on you
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Hoooooh
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?
Wishin’ I could see the machinations
Understand the toil of expectations
In your mind
Hold me like you never lost your patience
Tell me that you love me more than hate me
All the time
And you’re still mine
So smoke ‘em if you got ‘em
Cause it’s going down
All I ever wanted was you
Let’s take a drink of heaven
This can turn around
Let’s raise a glass
Or two
To all the things I’ve lost on you
Ho, oh
Tell me are they lost on you?
Ooh, oh
Just that you could cut me loose
Ho, oh
After everything I’ve lost on you
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Hoooooh
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?
Let’s raise a glass
Or two
To all the things I’ve lost on you
Ho, oh
Tell me are they lost on you
Ooh, oh
Just that you could cut me loose
Ho, oh
After everything I’ve lost on you
Is that lost on you?
Is that lost on you?
Compozitori: Laura Pergolizzi.
Doar pentru utilizare non-comercială.
Date de la: Musixmatch
1. Atunci a cântat David cântarea aceasta Domnului, în ziua când Domnul l-a izbăvit de toți vrăjmașii lui și din mâinile lui Saul, și a zis:
2. „Domnul este întărirea mea, scăparea mea și izbăvitorul meu.
3. Dumnezeu este stânca mea cea de scăpare, Scutul meu și puterea cea mântuitoare, Adăpostul meu cel tare și scăparea mea! Mântuitorul meu, din necaz m-ai izbăvit!
4. Pe Domnul Cel vrednic de laudă L-am chemat Și de vrăjmașii mei am fost izbăvit.
5. Valurile morții mă-mpresuraseră Și eram potopit de șuvoaiele răutății;
6. Lanțurile iadului mă încătușaseră și eram prins în lanțurile morții.
7. Dar în necazul meu am chemat pe Domnul, Strigăt am înălțat către Dumnezeul meu Și El mi-a auzit glasul din locașul Său Și strigătul meu a ajuns la urechile Lui.
8. Atunci s-a clătinat și s-a cutremurat pământul, Și temeliile cerurilor s-au zguduit, Pentru că Se mâniase Domnul!
9. Fum ieșea din nările Lui, Din gura Lui ieșea foc mistuitor Și cărbuni aprinși țâșneau.
10. Plecat-a cerurile și S-a coborât Și sub picioarele Lui era negură deasă.
11. Șezut-a pe heruvimi și a zburat, zburat-a pe aripile vântului!
12. Din negură Și-a făcut adăpost Și cort împrejurul Său; Cu ape întunecoase și cu nori negri era înfășurat.
13. De strălucirea ce-I mergea înainte Se împrăștiau norii, Aruncând grindină și cărbuni de foc.
14. Atunci Domnul a tunat în ceruri Și Cel Preaînalt a făcut să răsună glasul Său;
15. Slobozit-a săgețile Sale și a împrăștiat pe vrăjmași, Înmulțitu-Și-a fulgerele și i-a pus pe fugă.
16. De certarea Ta, Doamne, De suflarea nărilor Tale, S-au arătat fundurile mării Și temeliile lumii s-au descoperit.
17. Tinzându-Și El mâna de sus, m-a apucat Și m-a scos din ape adânci;
18. Izbăvitu-m-a de vrăjmașul meu cel puternic, De cei ce mă urau și erau mai tari ca mine:
19. Aceștia mă împresuraseră în ziua necazului, Dar Domnul a fost ajutorul meu;
20. El m-a scos la loc larg, izbăvitu-m-a, pentru că m-a iubit!
21. Domnul mi-a dat după nevinovăția mea, După curăția mâinilor mele mi-a plătit.
22. Căci am urmat căile Domnului, Și înaintea Dumnezeului meu m-am pocăit.
23. Toate poruncile Lui le-am avut înaintea mea Și de la legea Lui nu m-am abătut.
24. Fără prihană am fost înaintea Lui Și de nedreptate m-am păzit.
25. Deci Domnul mi-a plătit după nevinovăția mea Și după curăția mâinilor mele pe care a cunoscut-o.
26. Căci Tu, Doamne, cu cel bun Te arăți bun, Cu omul drept Te porți cu dreptate,
27. Cu cel cuvios, Cuvios ești, Iar cu cel îndărătnic, Te porți după îndărătnicia lui.
28. Tu pe poporul smerit îl izbăvești, Iar ochii cei mândri îi smerești.
29. Tu ești lumina mea, Doamne! Doamne, luminează întunericul meu!
30. Cu Tine mă voi arunca spre oștirea înarmată, Cu Dumnezeul meu voi doborî zidul.
31. Căile Domnului sunt desăvârșite, Cuvântul Domnului e lămurit prin foc. Și scut este El tuturor celor ce nădăjduiesc în El;
32. Căci cine este Dumnezeu, dacă nu Domnul? Și cine este apărător, dacă nu Dumnezeul nostru?
33. Dumnezeu este Cel ce mă încinge cu putere și calea cea dreaptă-mi arată;
34. Care dă picioarelor mele sprinteneala cerbului, Și la locurile cele înalte mă așează;
35. Care-mi deprinde mâinile mele la război Și brațele mele să întindă arzul de aramă.
36. Doamne, Tu mă aperi cu scutul Tău izbăvitor, Cu dreapta Ta mă sprijini și înalți cu bunătatea Ta,
37. Tu lărgești calea sub pașii mei Și picioarele mele nu se poticnesc.
38. Urmări-voi pe vrăjmașii mei și-i voi prinde. Nu mă voi întoarce până nu-i stârpesc.
39. Îi voi lovi și nu se vor putea ține. Cădea-vor sub picioarele mele.
40. Tu mă încingi cu putere pentru război Și faci să cadă potrivnicii sub mine
41. Pe vrăjmașii mei Tu-i pui pe fugă înaintea mea și pe cei ce mă urăsc îi spulberi.
42. Striga-vor, dar nimeni nu-i va scăpa, Pe Domnul vor striga, dar nu-i va auzi;
43. Ca praful ce-l ia vântul îi voi pisa și-i voi călca în picioare ca tina ulițelor.
44. Tu mă izbăvești de răzvrătirea poporului Și în fruntea neamurilor mă pui.
45. Poporul pe care nu-l cunoșteam îmi slujește Și dintr-un cuvânt mi se supune.
46. Fiii celor de alt neam pălesc de frică și tremură în zidurile cetății lor.
47. Viu este Domnul și binecuvântat este numele Lui! Lăudat fie Dumnezeu, Cel ce mă izbăvește,
48. Dumnezeu, Cel ce mă răzbună, Care pune popoarele sub stăpânirea mea Și de vrăjmașii mei mă izbăvește.
49. Doamne, Tu mă înalți peste vrăjmașii mei Și de omul nedrept mă izbăvești.
50. De aceea Te voi lăuda printre popoare și voi da slavă numelui Tău,
51. Cel ce dă biruință strălucită regelui Său Și face milă cu unsul Său, David, Și cu urmașii lui din veac în veac”.
EnigmaComentariile sunt închise pentru Enigma – ”The Child in us”
mart.312020
Prasanna vadanaam saubhaagyadaam bhaagyadaam
Hastaabhyaam abhayapradaam maniganair-
Naanaavidhair-bhuushhitaam
Prasanna vadanaam saubhaagyadaam bhaagyadaam
Hastaabhyaam abhayapradaam maniganair-
Naanaavidhair-bhuushhitaam
(Who is of smiling face, bestower of all fortunes,
Whose hands are ready to rescue anyone from fear,
Who is adorned by various ornaments with precious stones)
Puer natus est nobis,
Et filius datus est nobis:
Cujus emperium super humerum…
(For to us a child is born,
To us a son is given:
And the government will be upon his shoulder.)
Prasanna vadanaam saubhaagyadaam bhaagyadaam
Hastaabhyaam abhayapradaam maniganair-
Naanaavidhair-bhuushhitaam
Some day you came
And i knew you were the one
You were the rain, you were the sun
But i needed both, cause i needed you
You were the one
I was dreaming of all my life
When it is dark you are my light
But don’t forget
Who’s always our guide
It is the child in us
Compozitori: Michael Crețu.
Doar pentru utilizare non-comercială.
Date de la: Musixmatch
”Ce ai acum? De ce te-mpiedici iară? Ce griji aduni în pieptul tău mocnite şi nu cutezi, şi teama te-mpresoară,
când ştii că-n cer trei doamne fericite te ocrotesc la curţi de slăvi şi soare şi vorba mea doar bine îţi promite?”
Dante Alighieri, ”Divina Comedie”, ”Infernul”, Cântul II
27. De vreme ce Tu, Doamne Savaot, Dumnezeul lui Israel, ai descoperit robului Tău, zicând: „Îți voi face casă”, apoi robul Tău și-a gătit inima sa, ca să se roage ție cu această rugăciune.
28. Deci, Doamne Dumnezeul meu, Tu ești Dumnezeu și cuvintele Tale sunt neschimbate și Tu ai vestit robului Tău un astfel de bine.
29. Începe acum și binecuvântează casa robului Tău, ca să fie ea veșnic înaintea feței Tale, căci Tu, Doamne Dumnezeule, ai vestit aceasta, și, prin binecuvântarea Ta, se va face casa robului Tău binecuvântată, ca să fie înaintea Ta în veci”.
4. Și a făcut Samuel așa, cum i-a spus Domnul. Și când a sosit el la Betleem, bătrânii poporului, tremurând, i-au ieșit în întâmpinare și au zis: „Cu pace este venirea ta, văzătorule?”
5. Iar el a răspuns: „Cu pace. Am venit să aduc jertfă Domnului; sfințiți-vă și veniți cu mine să aducem jertfă!” Și a sfințit pe Iesei și pe fiii lui și i-a chemat la jertfă.
6. Iar după ce au venit ei, văzând el pe Eliab, a zis: „De bună seamă, acesta este înaintea Domnului unsul Lui”.
7. Dar Domnul a zis către Samuel: „Nu te uita la înfățișarea lui și la înălțimea staturii lui; Eu nu Mă uit ca omul; căci omul se uită la față, iar Domnul se uită la inimă”.
”Uneori, e drept, omul obosește așteptând. Și n-ați auzit, oare, de situații în care, când sosește în sfârșit ceea ce el a așteptat, sosește prea târziu? E, poate, o victorie pe care a dorit-o mult, dar, obținând-o prea târziu, nu mai are ce face cu ea; o victorie care reușește doar să-l obosească și mai mult. Și renunță la ea cu o ultimă mare tristețe deoarece nu e simplu să porți o bătălie și, ajuns la capăt, să-ți dai seama că asta a fost totul. Bătălia. A existat cândva un scop, dar de atâta așteptare scopul a murit…”
„Crying Lightning” (versuri/lyrics)
Melodie de: Arctic Monkeys
Outside the café by the cracker factory
You were practicing a magic trick
And my thoughts got rude
As you talked and chewed
On the last of your pick’n’mix
Said, „You’re mistaken if you’re thinking that I haven’t been called ‘cold’ before”
As you bit into your strawberry lace
And offered me your attention in the form of a gobstopper
It’s all you had left and it was going to waste
Your pasttimes consisted of the strange
And twisted and deranged
And I loved that little game you had called „Crying Lightning”
And how you like to aggravate the ice-cream man on rainy afternoons
The next time that I caught my own reflection
It was on its way to meet you
Thinking of excuses to postpone
You never looked like yourself from the side
But your profile could not hide
The fact you knew I was approaching your throne
With folded arms you occupied the bench like toothache
Stood and puffed your chest out like you’d never lost a war
And though I tried so not to suffer the indignity of a reaction
There was no cracks to grasp or gaps to claw
And your past times consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called „Crying Lightning”
And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons
Uninviting
But not half as impossible as everyone assumes
You are crying lightning
Your past times consisted of the strange
Twisted and deranged
And I hate that little game you had called „Crying Lightning”
„Crying Lightning”
„Crying Lightning”
„Crying Lightning”
Your past times consisted of the strange,
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called „Crying…”
Compozitori: Alex Turner.
Date de la: azlyrics.com
**********
Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):
În afara cafenelei de lângă fabrica de biscuiți
Exersai un truc de magie
Și gândurile mele au devenit nepoliticoase
În timp ce vorbeai și mestecai
La ultimul din amestecul tău de biscuiți
Ai spus: „Te înșeli dacă crezi că nu am mai fost numit «rece» înainte”
În timp ce mușcai din dantela ta de căpșuni
Și mi-ai oferit atenția ta sub forma unui dop de ciocolată
Era tot ce-ți mai rămăsese și urma să fie irosit
Timpul tău liber consta în ciudat
Și distorsionat și deranjat
Și mi-a plăcut acel mic joc pe care l-ai numit „Fulgerul Plângător”
Și cum îți place să-l enervezi pe vânzătorul de înghețată în după-amiezile ploioase
Data viitoare când mi-am surprins propria reflexie
Era în drum spre tine
Gândindu-mă la scuze pentru a amâna
Nu ai arătat niciodată ca tine din lateral
Dar profilul tău nu putea ascunde
Faptul că știai că mă apropii de tronul tău
Cu brațele încrucișate ai ocupat banca ca o durere de dinți
Ai stat și ți-ai umflat pieptul ca și cum nu ai fi pierdut niciodată un război
Și deși am încercat atât de mult să nu sufăr Umilința unei reacții
Nu existau crăpături de prins sau lacune de zgâriat
Și vremurile tale trecute au constat în stranii
Și răsucite și deranjate
Și urăsc acel mic joc pe care l-ai numit „Fulgerul Plângător”
Și cum îți place să-l enervezi pe omul scârbos în după-amiezile ploioase
Neinvitant
Dar nu pe jumătate la fel de imposibil pe cât presupun toți
Plângi fulger
Timpurile tale trecute au constat în stranii
Răsucite și deranjate
Și urăsc acel mic joc pe care l-ai numit „Fulgerul Plângător”
„Fulgerul Plângător”
„Fulgerul Plângător”
Timpurile tale trecute au constat în stranii,
Și răsucite și deranjate
Și urăsc acel mic joc pe care l-ai numit „Plângând…”
”I’ve been losing you” (versuri/lyrics)
Melodie de: A-HA
It wasn’t the rain that washed away…
Rinsed out the colours of your eyes
Putting the gun down on the bedside table
I must have realized
It wasn’t the rain
That made no difference
And I could have sworn it wasn’t me
Yet I did it all so coldly
…almost slowly
Plain for all to see
Oh c’mon please now
Talk to me
Tell me; things I could find helpful
How can I stop now…
Is there nothing I can do
I have lost my way
I’ve been losing you
I can still hear our screams competing
You’re hissing your s’s like a snake
Now in the mirror stands
Half a man
I thought no one could break
It wasn’t the rain
That made no difference
…nervously drumming on:Run away
But I want the guilt to get me
Thoughts to wreck me
Preying on my mind
So, please now
Talk to me
Tell me; things I could find helpful
For how can I stop now…
Is there nothing I can do
I have lost my way
I’ve been losing you
Date de la: azlyrics.com
**********
Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):
Nu ploaia a fost cea care a spălat…
Ți-a clătit culorile ochilor
Așezând pistolul pe noptieră
Trebuie să-mi fi dat seama
Nu ploaia a fost
Asta nu a făcut nicio diferență
Și aș fi putut jura că nu am fost eu
Totuși, am făcut totul atât de rece
…aproape încet
Simplu pentru ca toți să vadă
Oh, hai, te rog acum
Vorbește-mi
Spune-mi; lucruri pe care le-aș putea găsi utile
Cum mă pot opri acum…
Nu mai pot face nimic
Mi-am pierdut calea
Te-am pierdut
Încă ne aud țipetele concurând
Îți șuieri s-urile ca un șarpe
Acum în oglindă stă
Jumătate de om
Credeam că nimeni nu mă poate înfrânge
Nu ploaia a fost
Asta nu a făcut nicio diferență
…bătând nervos la tobă: Fugi
Dar vreau ca vinovăția să mă cucerească
Gânduri care să mă distrugă
Să îmi hărțuiască mintea
Așa că, te rog acum
Vorbește-mi
Spune-mi; lucruri pe care le-aș putea găsi utile
Căci cum mă pot opri acum…
Nu mai pot face nimic?
Mi-am pierdut calea
Te-am pierdut pe tine
1. S-a rugat deci Ana și a zis: „Bucuratu-s-a inima mea întru Domnul, înălțată a fost fruntea mea de Domnul Dumnezeul meu și gura mea s-a deschis larg asupra vrăjmașilor mei, căci m-am bucurat de izbăvirea Ta.
2. Nimeni nu este sfânt ca Domnul, căci nu e altul afară de Tine; și nimeni nu e puternic ca Dumnezeul nostru.
3. Nu vă lăudați și cuvinte trufașe să nu iasă din gura voastră, căci Domnul este Dumnezeul a toată cunoștința și lucrurile la Dânsul sunt cântărite.
4. Arcul celor puternici s-a frânt, iar cei slabi s-au încins cu putere.
5. Cei sătui vor munci pentru pâine, iar cei flămânzi nu vor mai avea foame. Cea stearpă va naște de șapte ori, iar cea cu copii mulți va fi neputincioasă.
6. Domnul omoară și învie; El coboară la locuința morților și iarăși scoate.
7. Domnul sărăcește pe om și tot El îl îmbogățește; El smerește și El înalță. El ridică pe cel sărac din pulbere și din gunoi pe cel lipsit, punându-i în rând cu cei puternici și dându-le scaunul măririi, căci ale Domnului sunt temeliile pământului și El întemeiază lumea pe ele.
8. Pașii sfinților Săi El îi păzește, iar nelegiuiții vor pieri întru întuneric căci omul nu prin putere este tare.
9. Domnul va zdrobi pe cei ce se împotrivesc Lui; va tuna din cer asupra lor. Sfânt este Domnul; să nu se laude cel înțelept cu înțelepciunea sa și cel puternic să nu se laude cu puterea sa, nici cel bogat să nu se fălească cu bogăția sa; ci cel ce voiește să se laude, cu aceea să se laude că știe și cunoaște pe Domnul și face judecată și dreptate în mijlocul pământului.
10. Domnul din înălțimea cerului va tuna peste vrăjmașii Săi, El va judeca marginile pământului, drept fiind, El va da tărie regilor noștri și fruntea Unsului Său o va înălța”.
”…dacă pot să iubesc mi-e destul
şi mi-este surâs
şi mi-este vis
dacă pot să iubesc.
La urmă, la umbră
am cântat:
dacă cineva poate să iubească
e împărat
dacă cineva este iubit
e infinit
şi dacă există iubire
din goluri se naşte plinul.”
7. Iar dacă s-a spus acestea lui Iotam, acesta s-a dus și a stat pe vârful muntelui Garizim și, ridicându-și glasul, a strigat și a zis: „Ascultați-mă, locuitori ai Sichemului, și Dumnezeu să vă asculte!
8. S-au dus odată copacii să-și ungă împărat peste ei. Și au zis către măslin: Domnește peste noi!
9. Iar măslinul a zis: Lăsa-voi eu oare grăsimea mea, cu care se cinstește Dumnezeu și oamenii se mândresc și mă voi duce să umblu prin copaci?
10. Atunci copacii au zis către smochin: Vino tu și domnește peste noi!
11. Dar și smochinul a răspuns Să-mi las eu oare dulceața mea și fructul meu cel bun și să mă duc să cârmuiesc copacii?
12. Apoi au zis copacii către vița de vie: Vino tu de domnește peste noi!
13. Și vița de vie a zis către ei: Cum să-mi las eu mustul meu care veselește pe Dumnezeu și pe oameni și să mă duc să cârmuiesc copacii?
14. În cele din urmă au zis toți copacii către un spin: Vino tu și domnește peste noi!
15. Iar spinul a zis către copaci: Dacă voi mă puneți cu adevărat împărat peste voi, atunci veniți și vă odihniți sub umbra mea; iar de nu, atunci va ieși foc din spini și va arde cedrii Libanului.
16. Așadar luați seama: După dreptate și după adevăr v-ați purtat voi, când ați pus rege pe Abimelec? Și bine ați făcut ce ați făcut cu Ierubaal și cu casa lui? Și v-ați purtat oare potrivit Cu binefacerile lui?
17. Tatăl meu a luptat pentru voi, fără să-și cruțe viața, și v-a izbăvit din mâna Madianiților;
18. Iar voi v-ați sculat acum împotriva casei tatălui meu și ați ucis pe cei șaptezeci de feciori ai tatălui meu pe o piatră și ați pus rege peste locuitorii Sichemului pe Abimelec, fiul unei roabe a lui, pentru că e fratele vostru.
19. Dacă voi v-ați purtat după adevăr și după dreptate cu Ierubaal și cu casa lui, atunci să fie asupra voastră binecuvântare și să vă bucurați de Abimelec și să se bucure și el de voi!
20. Dacă însă nu, atunci să iasă foc din Abimelec și să ardă pe locuitorii Sichemului și toată casa lui Milo; să iasă foc din locuitorii Sichemului și din casa lui Milo și să ardă pe Abimalec”.
21. Apoi a fugit Iotam și s-a făcut nevăzut și s-a dus la Beer și a trăit acolo, ascunzându-se de fratele său Abimelec.