dec. 182025
 

”Dead Man’s Boots” (versuri/lyrics)
Melodie de: Sting

You see these work boots in my hands
They’ll probably fit you now, my son
Take them, they’re a gift from me
Why don’t you try them on?
It would do your old man good
To see you walking in these boots one day
And take your place among the men
Who work upon the slipway
These dead man’s boots, though they’re old and curled
When a feller needs a job and a place in the world
And it’s time for a man to put down roots
And walk to the river in his old man’s boots
He said, „I’m nearly done and asking this
That you do one final thing for me
You’re barely but a sapling
And you think that you’re a tree”
„If you need a seed to prosper
You must first put down some roots
Just one foot, then the other
In these dead man’s boots”
These dead man’s boots know their way down the hill
They could walk there themselves, and they probably will
There’s a place for ye there to sink your roots
And take a walk down the river in these dead man’s boots
I said, „Why in the hell would I do that?
And why would I agree
When his hand was all that I’d received
As far as I remember?”
It’s not as if he’d spoiled me
With his kindness up to then, you see
I’d a plan of me own, and I’d quit this place
When I came of age September
These dead man’s boots know their way down the hill
They can walk there themselves, and they probably will
I’d plenty of choices, and plenty other routes
And he’d never see me walking in these dead man’s boots
What was it made him think I’d be happy ending up like him?
When he’d hardly got two halfpennies left
Or a broken pot to piss in
He wanted the same thing for me, was that his final wish?
He said, „What the hell are ye gonna do?”
I said, „Anything but this”
These dead man’s boots know their way down the hill
They can walk there themselves and they most likely will
But they won’t walk with me ‘cause I’m off the other way
I’ve had it up to here, I’m gonna have my say
When all you’ve got left is that cross on the wall
I want nothing from you, I want nothing at all
Not a pension, nor a pittance when your whole life is through
Get this through your head, I’m nothing like you
I’m done with all the arguments, there’ll be no more dispute
And you’ll die before you see me in your dead man’s boots

Compozitori: Gordon Matthew Sumner.
Date de la: Musixmatch

******

Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):

Vezi aceste cizme de lucru în mâinile mele
Probabil ți se vor potrivi acum, fiule
Ia-le, sunt un cadou de la mine
De ce nu le probezi?
I-ar face bine bătrânului tău
Să te vadă mergând în aceste cizme într-o zi
Și să-ți iei locul printre oamenii
Care lucrează la rampă
Aceste cizme de mort, deși sunt vechi și ondulate
Când un om are nevoie de o slujbă și de un loc în lume
Și e timpul ca un om să prindă rădăcini
Și să meargă spre râu în cizmele lui de bătrân
El a spus: „Aproape am terminat și îți cer asta
Să faci un ultim lucru pentru mine
Ești abia un puiet
Și crezi că ești un copac”
„Dacă ai nevoie de o sămânță ca să prosperi
Trebuie mai întâi să prinzi niște rădăcini
Doar un picior, apoi celălalt
În aceste cizme de mort”
Aceste cizme de mort își știu drumul în josul dealului
Ar putea merge singure acolo și probabil că o vor face
Există un loc acolo pentru tine să-ți înfigi rădăcinile
Și să faci o plimbare pe râu în aceste cizme de mort
Am spus: „De ce naiba aș face asta?
Și de ce aș fi de acord
Când mâna lui era toată asta Primisem
Din câte îmi amintesc?”
Nu e ca și cum m-ar fi răsfățat
Cu bunătatea lui de până atunci, vezi tu
Aveam propriul meu plan și aveam să părăsesc acest loc
Când voi fi major în septembrie
Aceste cizme de mort știu cum să coboare dealul
Pot merge singure acolo și probabil că o vor face
Aveam o mulțime de opțiuni și o mulțime de alte rute
Și nu m-ar fi văzut niciodată mergând în aceste cizme de mort
Ce l-a făcut să creadă că aș fi fericit să ajung ca el?
Când abia îi mai rămăseseră doi bani
Sau o oală spartă în care să urineze
El își dorea același lucru pentru mine, era aceasta ultima lui dorință?
A spus: „Ce naiba o să faci?”
Am spus: „Orice, dar nu asta”
Aceste cizme de mort știu cum să coboare dealul
Pot merge singure acolo și cel mai probabil o vor face
Dar nu vor merge cu mine pentru că sunt pe partea cealaltă
Am avut-o până aici, o să-mi spun părerea
Când tot ce-ți va mai rămâne este crucea aceea de pe perete
Nu vreau nimic de la tine, nu vreau nimic absolut
Nici o pensie, nici o mizerie când toată viața ta se va termina
Bagă-ți asta în cap, nu sunt deloc ca tine
Am terminat cu toate certurile, nu vor mai exista dispute
Și vei muri înainte să mă vezi în cizmele tale de mort

Sorry, the comment form is closed at this time.