ian. 182020
 

”The City Sleeps” (versuri/lyrics)
Melodie de: Mc 900 feat. Jesus

Stealing down an ally on a cold dark night
I see a halo in the rain ‘round a street light
I stop and look, and listen to the sound
As the raindrops penetrate the silence all around
Alone, I gaze into the glistening street
The distant thunder echoing my heartbeat
Urging me on to a secret goal
Away from the light, from this lamp on a pole
So I turn, slip away into the rain
Drifting like a spirit through the shadows in the lane
Clutching the tools of my trade in my hand
An old box of matches and a gasoline can
Darkness envelopes the scene like a shroud
A veil of emptiness hangs from the clouds
Filling up the cracks in this desolate place
Cradled by the night in an icy embrace
Moving through the town like a ghost in the rain
A dim reflection in a dark windowpane
Blackness beckons from every side
Creeping all around like an incoming tide
A broken window in an empty house
I slip inside and begin to douse
The whole place with the fuel that will feed the fire
And push back the night, taking me higher
On out of the darkness in a deafening roar
The match in my hand is the key to the door
A simple turn of the wrist will suffice
To open a passage to paradise
I pause, I think about the past in the gloom
The smell of gasoline permeates the room
Everyone has a little secret he keeps
I light the fires while the city sleeps
(Like the Fourth of July)
The match makes a graceful arc to the floor
And time stands still as I turn for the door
Which explodes in a fireball and throws me to the street
I hit the ground running with the flames at my feet
Reaching for the night which recoils from the fire
The raindrops hiss like a devilish choir
Dying in the flames with a terrible sound
Calling all the names of the sleepers all around
But dead in the arms of the night they lay
Their dreams sprout wings and fly away
Out of the houses in a gathering flock
Swarming overhead as I hurry down the block
I make my escape with the greatest of ease
And safe in the darkness drop to my knees
At a lightless window, my hand on the latch
I reach in my pocket, and pull out a match
(Like the Fourth of July)
(Like the Fourth of July)

Compozitori: Eric Hogg.
Date de la: Musixmatch

**********

Traducere aproximativă în limba română (cu Google Translate):

Furând un aliat într-o noapte rece și întunecată
Văd o aureolă în ploaie în jurul unui felinar
Mă opresc și privesc și ascult sunetul
În timp ce picăturile de ploaie pătrund în liniștea din jur
Singur, privesc strada strălucitoare
Tunetul îndepărtat care îmi răsună bătăile inimii
Îndrăznindu-mă spre un scop secret
Departe de lumină, de această lampă de pe un stâlp
Așa că mă întorc, mă strecor în ploaie
Plutind ca un spirit prin umbrele din alee
Strângând uneltele meseriei mele în mână
O cutie veche de chibrituri și o canistră de benzină
Întunericul învăluie scena ca un giulgiu
Un văl de gol atârnă de nori
Umplând crăpăturile din acest loc pustiu
Legănat de noapte într-o îmbrățișare înghețată
Mișcându-mă prin oraș ca o fantomă în ploaie
O reflexie slabă într-un geam întunecat
Negrul mă cheamă din toate părțile
Târându-se în jur ca o maree care vine
O fereastră spartă într-o casă goală
Mă strecor înăuntru și încep să stropesc
Întregul loc cu combustibilul care va alimenta focul
Și va împinge noaptea înapoi, ducându-mă mai sus
Din întuneric într-un vuiet asurzitor
Chibritul din mâna mea este cheia ușii
O simplă rotire a încheieturii mâinii va fi suficientă
Pentru a deschide un pasaj către paradis
Mă opresc, mă gândesc la trecut în întuneric
Mirosul de benzină pătrunde în cameră
Fiecare are un mic secret pe care îl păstrează
Aprind focurile în timp ce orașul doarme
(Ca în ziua de 4 iulie)
Chibritul face un arc grațios până la podea
Și timpul stă în loc în timp ce mă întorc spre ușă
Care explodează într-o minge de foc și mă aruncă pe stradă
Caut la pământ alergând cu flăcările la picioare
Întind mâna spre noaptea care se retrage din foc
Picăturile de ploaie șuieră ca un cor diabolic
Murând în flăcări cu un sunet teribil
Spectand toate numele celor care dorm peste tot
Dar morți în brațele nopții zac
Visele lor încolțesc aripi și zboară
Din case într-un stol adunat
Roiesc deasupra capului în timp ce mă grăbesc pe stradă
Evadez cu cea mai mare ușurință
Și în siguranță în întuneric cad în genunchi
La o fereastră fără lumină, cu mâna pe zăvor
Îmi bag mâna în buzunar și scot un chibrit
(Ca pe 4 iulie)
(Ca pe 4 iulie)

Sorry, the comment form is closed at this time.