<>
”C’est tellement simple, l’amour
Tellement fragile, l’amour
A qui l’entend, regarde autour
A qui le veut vraiment
C’est tellement rien, d’y croire
Mais tellement tout, pourtant
Qu’il vaut la peine, de le vouloir, de le chercher
Tout le temps
Ce sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir
Faire que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer
C’est tellement court, une vie
Tellement fragile, aussi
Que de courir, après le temps
Ne laisse plus rien, à vivre
Ce sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer”
Compozitori: Patrice Guirao, Pascal Obispo, Lionel Florence.
Doar pentru utilizare non-comercială.
Date de la: Musixmatch
Traducere:
”Este atât de simplu, dragoste
Atât de fragilă, iubire
Pentru oricine aude, uită-te în jur
Cine vrea cu adevărat
Este atât de nimic, să creadă în ea
Dar atât de mult totul, dar
Că merită, să-l vrei, să-l cauți
Întotdeauna
Vom fi noi, mâine
Vom fi noi, calea
Deci, că dragostea
Că vom ști să ne dăruim nouă înșine
Ne face să vrem să iubim
Vom fi noi, începând din această seară
Depinde de noi să-l vrem
A face dragoste
Pe care le vom avea împărtășite
Ne face să vrem să iubim
Este atât de scurt, o viață
Atât de fragil, de asemenea,
Decât să alergi, după timp
Nu mai lasă nimic de trăit
Vom fi noi, mâine
Vom fi noi, calea
Deci, că dragostea
Că vom ști să ne dăruim nouă înșine
Ne face să vrem să iubim
Vom fi noi, începând din această seară
Depinde de noi să-l vrem
Deci, că dragostea
Că vom ști să ne dăruim nouă înșine
Ne face să vrem să iubim”
Sorry, the comment form is closed at this time.